Home Phrasal Verbs Trade Off | O que significa este phrasal verb?

Trade Off | O que significa este phrasal verb?

9386
Trade Off | O que significa este phrasal verb?

Trade off é um phrasal verb muito comum. Ele pode ter dois sentidos, que são exatamente aqueles dos verbos “trocar” e “revezar”, da maneira que os usamos em português.

Mas existe também o famoso adjetivo trade-off (sempre com hífen), o qual significa “equilíbrio”, “compensação”. Um trade-off, em outras palavras, é um arranjo que tenta conciliar duas coisas/fatores que se opõem de algum modo.

Veremos uma série de exemplos de trade off e de trade-off em contexto. Basta usar as traduções disponíveis para compreender, e em seguida ler e ouvir as frases várias vezes. Para obter uma memorização eficaz do que estudou, recomendamos também o Anki, um fantástico programa de revisão. O Anki nos ajuda a memorizar vocabulário de forma muito eficiente. Veja o tutorial completo do Anki para saber mais.

1 – Confira exemplos de trade-off, cujas traduções são “equilíbrio” e” “compensação”:

A trade-off between objectivity and relevance.
Um equilíbrio entre objetividade e relevância.

The decision comes down to a trade-off between features and portability.
A decisão se resume a um equilíbrio entre funcionalidades e portabilidade.
(O phrasal verb “comes down to” significa literalmente “vem abaixo para”, mas o sentido real é “se resume a”.
Veja o post completo de “come down to”.)

There is a trade-off between doing the job accurately and doing it quickly.
Há um equilíbrio entre fazer o trabalho com precisão e fazê-lo rapidamente.

She said that she’d had to make a trade-off between her job and her family.
Ela disse que ela havia tido de alcançar um equilíbrio entre seu trabalho e sua família.
(“make” é “fazer”, normalmente, mas no contexto de “make a trade-off”, o sentido transmitido pode ser traduzido como “alcançar um equilíbrio” ou “fazer uma troca/intercâmbio”.)

For some car buyers, lack of space is an acceptable trade-off for a sporty design.
Para alguns compradores de carro, a falta de espaço é uma compensação aceitável por um design esportivo.

2 – Agora, exemplos de trade off como “trocar”:

I get up early and trade off sleep for exercise.
Eu levanto-me cedo e troco sono por exercício.

The bandwidth is traded off for energy whenever possible.
A largura de banda é trocada por energia, sempre que possível.

They traded off a positive rate of inflation for a lower unemployment rate.
Eles trocaram uma taxa de inflação positiva por uma menor taxa de desemprego.

You may end up trading job security off for more money.
Você pode acabar trocando segurança de emprego por mais dinheiro.

They were willing to trade off some vacation for the freedom to work flexible hours.
Eles estavam dispostos a trocar um pouco das férias pela liberdade de trabalhar com horas flexíveis.

The government traded off economic advantages for political gains.
O governo trocou vantagens econômicas por ganhos políticos.

I played the game for about a week before trading it off for something more to my liking.
Eu joguei o jogo por aproximadamente uma semana, antes de trocá-lo por algo mais do meu gosto.

3 – Por fim, trade off como “revezar” — esse sentido é bem menos comum de se ver do que o anterior:

The two traded off every two or three songs.
Os dois revezavam a cada duas ou três músicas.

My roommate and I trade off washing the dishes.
Meu colega de quarto e eu revezamos lavar as louças.

The two teams traded off with each other several years for first place in the football league.
Os dois times revezaram um com o outro durante vários anos, pelo primeiro lugar na liga de futebol.

Chegamos ao final. Se curtiu o post, lembre-se de compartilhar. Qualquer dúvida ou sugestão, comente abaixo e até mais!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.