Em poucas palavras, then and there significa “imediatamente”. Em algumas palavras mais… bem, vamos lá.
Then and there significa, literalmente, “então e ali”. A expressão é usada como um jeito de dar ênfase ao fato de que algo aconteceu “naquele exato momento”. Podemos traduzir como “ali mesmo” ou “na mesma hora”.
Confira alguns exemplos para o Anki, como de costume!
He agreed to it there and then.
Ele concordou na mesma hora em fazer isso.
I wanted to buy it there and then, but it had been sold.
Eu queria comprá-lo ali mesmo, mas ele já tinha sido vendido.
I should probably have just cancelled the interview there and then.
Provavelmente eu deveria ter simplesmente cancelado a entrevista na mesma hora.
I suggested he call his mother and he did it there and then.
Eu sugeri que ele ligasse para a mãe e ele o fez ali mesmo.
She walked in and I decided to tell her the news then and there.
Ela apareceu e eu decidi contar a notícia para ela ali mesmo.
(Como você se lembra, news é incontável e sempre plural, quer se trate de uma só notícia, quer de várias.)
He said he couldn’t wait and needed the money right then and there.
Ele disse que não podia esperar e precisava do dinheiro ali mesmo.
There and then he made his decision.
Ele fez a decisão na mesma hora.
Many felt that he should have resigned there and then.
Muitos foram da opinião de que ele deveria ter renunciado ali mesmo.
The boss fired him right then and there.
O chefe o demitiu ali mesmo.
If I come across a mistake, I fix it right then and there.
Se eu me deparo com um erro, eu o corrijo na mesma hora.
(Lembra-se do phrasal come across?)
E… é isso por hoje! Conte aí nos comentários se você já conhecia essa expressão e, se sim, de onde!
BAIXE O MATERIAL DO POST