Home Textos Com Audio Textos Com Áudio #052 | I am not a picky eater

Textos Com Áudio #052 | I am not a picky eater

11601
Textos Com Áudio #052 | I am not a picky eater

ÁUDIO DO TEXTO

TEXTO EM COLUNAS

I am not a picky eater Eu não sou chato para comer (tradução)
I like fruit. I mean, most fruit. I do not like apples. And I do not like pineapples. I do not like plums either. I do not eat peaches. And I do not eat avocado. I do not eat blueberries nor strawberries. And I do not drink fruit juice. Never! Of course, I like vegetables. But I do not like carrots. And I do not like cabbages. I do not like turnips either. And I do not eat lettuce. I do not eat eggplants. And surely, I do not eat cucumbers. No, I am not a picky eater: I like pizza, ice cream, chocolate… Eu gosto de frutas. Quero dizer, a maioria das frutas. Eu não gosto de maçãs. E eu não gosto de abacaxis. Eu também não gosto de ameixas. Eu não como pêssegos. E eu não como abacate. Eu não como mirtilos nem morangos. E eu não bebo nenhum suco de fruta. Nunca! Claro, eu gosto de legumes. Mas eu não gosto de cenouras. E eu não gosto de repolho. Eu também não gosto de nabos. E eu não como alface. Eu não como berinjelas. E com certeza eu não como pepinos. Não, eu não sou chato para comer: eu gosto de pizza, sorvete, chocolate…

TEXTO LINHA A LINHA

I like fruit.
Eu gosto de fruta.

I mean, most fruit.
Quero dizer, da maioria das frutas.

I do not like apples.
Eu não gosto de maçãs.
Nota:
para dizer que não gostamos de algo, ou que não fazemos alguma coisa, usamos I DO + NOT. Vamos ver mais detalhes sobre isso nas notas expandidas.

And I do not like pineapples.
E eu não gosto de abacaxis.

I do not like plums either.
Eu não gosto de ameixas também.
Nota:
a palavra “either” pode ser usada após frases negativas para indicar que uma situação é semelhante a outra já mencionada. É importante destacar que “either” tem outros sentidos também.

I do not eat peaches.
Eu não como pêssegos.

And I do not eat avocado.
E eu não como abacate.

I do not eat blueberries nor strawberries.
Eu não como mirtilos nem morangos.
Nota:
“nor” é usado após uma declaração negativa para introduzir uma palavra ou declaração negativa relacionada.

And I do not drink fruit juice. Never!
E eu não tomo suco de fruta. Nunca!

Of course, I like vegetables.
Claro, eu gosto de vegetais.

But I do not like carrots.
Mas eu não gosto de cenouras.

And I do not like cabbages.
E eu não gosto de repolhos.

I do not like turnips either.
Eu não gosto de nabos também.

And I do not eat lettuce.
E eu não como alface.

I do not eat eggplants.
Eu não como berinjelas.

And surely, I do not eat cucumbers.
E, certamente, eu não como pepinos.

No, I am not a picky eater:
Não, eu não sou chato para comer:
Nota:
“picky eater” é um comedor (eater) muito exigente, que escolhe muito (picky). Em português, geralmente dizemos que alguém é “chato/enjoado para comer”.  

I like pizza, ice cream, chocolate…   
Eu gosto de pizza, sorvete, chocolate…

FOCO DO TEXTO

O foco do texto é como dizer que não gostamos e não fazemos alguma coisa (I DO NOT).

NOTAS EXPANDIDAS

1 – Para dizer que não gostamos ou que não temos o hábito de fazer alguma coisa, usamos a estrutura I DO NOT.

Nós chamamos o DO, nestes casos, de verbo auxiliar, pois ele não tem nenhum sentido em si mesmo, está ali somente para ajudar a formar a estrutura necessária.

Vamos ver mais alguns exemplos:

I drink coffee.
(Eu bebo café.)
I DO NOT drink coffee.
(Eu NÃO bebo café.)
I eat bread every day.
(Eu como pão todos os dias.)
I DO NOT eat bread every day.
(Eu NÃO como pão todos os dias.)
I go to work by bus.
(Eu vou ao trabalho de ônibus.)
I DO NOT go to work by bus.
(Eu NÃO vou ao trabalho de ônibus.)
I watch TV at night.
(Eu assisto a TV à noite.)
I DO NOT watch TV at night.
(Eu NÃO assisto a TV à noite.)
I travel every summer.
(Eu viajo todo verão.)
I DO NOT travel every summer.
(Eu NÃO viajo todo verão.)
I cook well.
(Eu cozinho bem.)
I DO NOT cook well.
(Eu NÃO cozinho bem.)
I play the piano.
(Eu toco piano)
I DO NOT play the piano.
(Eu NÃO toco piano)
I clean the house every Saturday.
(Eu limpo a casa todos os sábados.)
I DO NOTClean the house every Saturday.
(Eu NÃO limpo a casa todos os sábados.)
I like dogs.
(Eu gosto de cachorro.)
I DO NOT like dogs.
(Eu NÃO gosto de cachorro.)
I like red wine.
(Eu gosto de vinho tinto.)
I DO NOT like red wine.
(Eu NÃO gosto de vinho tinto.)

TEXTO COM CONTRAÇÕES

Contrações são muito comuns no inglês falado e na linguagem escrita informal. Geralmente são marcadas pelo apóstrofo (’). Trazemos o mesmo texto, agora com contrações. Note que o sentido não muda.

Contrações utilizadas neste texto:

I DON’T = I DO NOT

ÁUDIO DO TEXTO

TEXTO EM COLUNAS

I’m not a picky eater – with contractions Eu não sou chato para comer – com contrações (tradução)
I like fruit. I mean, most fruit. I don’t like apples. And I don’t like pineapples. I don’t like plums either. I don’t eat peaches. And I don’t eat avocado. I don’t eat blueberries nor strawberries. And I don’t drink fruit juice. Never! Of course, I like vegetables. But I don’t like carrots. And I don’t like cabbages. I don’t like turnips either. And I don’t eat lettuce. I don’t eat eggplants. And surely, I don’t eat cucumbers. No, I’m not a picky eater: I like pizza, ice cream, chocolate… Eu gosto de frutas. Quero dizer, a maioria das frutas. Eu não gosto de maçãs. E eu não gosto de abacaxis. Eu também não gosto de ameixas. Eu não como pêssegos. E eu não como abacate. Eu não como mirtilos nem morangos. E eu não bebo nenhum suco de fruta. Nunca! Claro, eu gosto de legumes. Mas eu não gosto de cenouras. E eu não gosto de repolho. Eu também não gosto de nabos. E eu não como alface. Eu não como berinjelas. E com certeza eu não como pepinos. Não, eu não sou chato para comer: eu gosto de pizza, sorvete, chocolate…