Home O que significa em inglês? Take Kindly To | O que quer dizer esta expressão?

Take Kindly To | O que quer dizer esta expressão?

808
Take Kindly To | O que quer dizer esta expressão?

Uma mistura esquisita do verbo to make com o advérbio kindly, “gentilmente”, a expressão take kindly to something é mais fácil de entender do que de explicar – como, diga-se de passagem, tantas outras da língua inglesa.

Embora possa soar um pouco esquisita, caso você não a tenha visto antes, take kindly to é uma expressão até que bem comum: é um jeito um pouco mais eufemístico de dizer “gostar” ou “aprovar”, ou então “ser favorável a”, “ver com bons olhos”. Vejamos algumas situações em que ela pode aparecer.

John just doesn’t take kindly to criticism, which is why no one tells him what they really think.
O John simplesmente não gosta de críticas, razão pela qual ninguém lhe diz o que realmente pensa.

I’d take more kindly to your request if you didn’t have such a nasty tone when you said it.
Eu seria mais favorável ao seu pedido se você não tivesse um tom tão desagradável quando o fez.

She did not take kindly to being offered advice.
Ela não gostava de receber conselhos.

It is hard to imagine her taking kindly to too much interference.
É difícil imaginar ela sendo favorável a interferência demais.

My father doesn’t take kindly to anyone using his tools.
Meu pai não aprova que ninguém use suas ferramentas.

I hope they’ll take kindly to our request.
Espero que eles vejam nossa solicitação com bons olhos.

She does not take kindly to criticism.
Ela não gosta de críticas.

They didn’t take kindly to his rude behavior.
Eles não foram muito favoráveis ao comportamento rude dele.

He’ll take kindly to the criticism if it’s constructive.
Ele aceita críticas bem, se forem construtivas.

After years of being looked after by his mother, he didn’t take kindly to being told to cook for himself.
Depois de anos de receber os cuidados da mãe, ele não gostou que lhe dissessem para cozinhar por conta própria.

Paul does not take kindly to laziness.
O Paul não preguiça com bons olhos.

Gostou da expressão de hoje? Então já sabe: hora de abrir o Anki e ir anotar algumas das frases acima. Bons treinos e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.