Se você acha que iremos falar de cervejas pequenas nesse post, se enganou. Apesar de essa ser sim a tradução literal de small beer, ela também é uma expressão idiomática do inglês usada para se referir a algo pequeno, sem importância ou sem valor em comparação com alguma outra coisa.
Em português, costumamos usar a expressão “fichinha” para isso. Por exemplo: “meu salário é fichinha comparado com o dele”, ou seja, meu salário é pequeno em relação ao dele. Quer ver algumas frases em que small beer significa “fichinha”? Confira:
The insurance premium is small beer compared to what we’d have to pay if the house burned down.
A taxa do seguro é fichinha perto do que teríamos que pagar se a casa pegasse fogo.
The money we spend on cable is small beer compared to the mortgage payment we have to come up with every month.
O dinheiro que nós gastamos com TV a cabo é fichinha comparado com o pagamento de hipoteca que temos que conseguir todo mês.
(Leia o post Come Up With │ O que significa este phrasal verb?)
To most people, £2,000 is a lot to spend on anything, but it’s small beer to the mega rich.
Para a maioria das pessoas, £2.000 é muito para se gastar com qualquer coisa, mas isso é fichinha para os mega ricos.
Jacob earns about $40,000, but that’s small beer compared with his brother’s salary.
O Jacob ganha cerca de $40.000, mas isso é fichinha comparado ao salário do irmão dele.
Such roles are small beer compared with the fame she once enjoyed.
Tais papeis são fichinha comparados com a fama que ela outrora usufruiu.
It’s silly to worry about that bill, it’s small beer.
É bobeira se preocupar com aquela conta, ela é fichinha.
The present series of royal scandals makes the 1936 abdication look like small beer.
A atual série de escândalos reais faz a abdicação de 1936 parecer fichinha.
Lotteries may seem relatively small beer in comparison with other types of gambling.
As loterias podem relativamente parecer fichinha em comparação com outros tipos de jogatina.
I was vice-president many years ago, though of course that is very small beer compared with a president.
Eu fui vice-presidente muitos anos atrás, embora é claro que isso seja fichinha comparado com um presidente.
The five million pound subsidy is small beer compared to the amounts that European governments give their film industries.
O subsídio de cinco milhões de libras é fichinha comparado com as quantias que os governos europeus dão às suas indústrias de filme.
Small beer também pode se referir a pessoas de pouca importância. Uma expressão equivalente em português para isso é “café pequeno”:
Don’t listen to Henry, he’s small beer.
Não escute o Henry, ele é café pequeno.
Small beer or not, he’s my customer and I will see that he is taken care of.
Café pequeno ou não, ele é meu cliente e eu garantirei que cuidem dele.
I’ve been trying to raise my concerns about the project, but I’m small beer to the company’s upper management.
Eu venho tentando expor minhas preocupações sobre o projeto, mas eu sou café pequeno para a alta gerência da empresa.
Gostou de aprender a expressão small beer? Então a adicione ao seu Anki juntamente com algumas frases! E aproveitando o assunto, leia também os posts Qual a diferença entre Beer e Bear? e Hold My Beer │ O que significa essa expressão? See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST