A pedido de um leitor, vamos ver hoje um verbo que é bastante simples — elementar, até —, e que você provavelmente conhece: slow down. Mas caso não conheça, continue lendo, porque é um verbo importante de conhecer.
Slow down é o contrário de speed up, um outro phrasal que examinamos há não muito tempo aqui, e que significa “acelerar”. Slow down, portanto, significa “desacelerar”, ou “diminuir de ritmo/passo”. Se você diz que um carro diminuiu, por exemplo, é slow down o verbo a usar.
Mas além disso, slow down pode significar “retardar” algo ou alguém. E um terceiro sentido é o de “acalmar”, “pegar de leve”, ou “desacelerar” o ritmo da vida.
Vejamos um por um essas acepções, e caso você não as conheça, não deixe de anotar algumas das frases exemplo no Anki a fim de revisar mais tarde.
1 – Slow down, “diminuir” (de intensidade, ritmo, velocidade).
The new government is slowing down the pace of reform.
O novo governo está diminuindo o ritmo da reforma.
Growth in sales has slowed down.
O crescimento das vendas diminuiu.
Negotiations slowed down since then.
Desde então, as negociações diminuíram.
The car slowed down, then suddenly pulled away.
O carro diminuiu a velocidade e então se afastou de repente.
As they passed the police station, the car slowed down.
Ao passar pela delegacia da polícia, o carro diminuiu a velocidade.
Slow down! You’re driving too fast!
Vá mais devagar! Você está dirigindo rápido demais.
(Ou Desacelere! etc)
2 – A seguir, “retardar” algo ou alguém; também “atrasar”.
We tried to slow the guy down.
Tentamos retardar o sujeito.
Damage to the turbine slowed the work down.
O dano à turbina retardou o trabalho.
The ice on the road slowed us down.
O gelo na estrada nos atrasou.
There is no cure for the disease, although drugs can slow down its development.
Não há cura para a doença, embora drogas possam retardar o seu avanço.
3 – Finalmente, slow down é muito usado no sentido de “desacelerar” o ritmo da vida — ou seja, “pegar de leve”, “dar uma acalmada”, etc. Outra possibilidade ainda é “deixar sem energia” ou “fazer diminuir de ritmo”.
It is important to slow down, rest, and eat sensibly.
É importante desacelerar, descansar, e comer de forma sensata.
For me, holidays are a time to slow down and relax.
Para mim, os feriados são um momento de desacelerar e relaxar.
This cold is really slowing me down.
Esse frio está me fazendo diminuir de ritmo.
The doctor has told him to slow down or he’ll have a heart attack.
O médico disse a ele para dar uma acalmada, senão terá um ataque do coração.
You will need to slow down for a while.
Você vai precisar dar uma acalmada por um tempo.
He was still taking some medication which slowed him down.
Ele ainda estava tomando alguns remédios que o deixavam sem energia.
E com isso concluímos este simples e útil phrasal verb. O que pensas dele, leitor — ou leitora?
BAIXE O MATERIAL DO POST