Você com certeza conhece um indivíduo ou empresa que inovou em sua área de atuação, que de certa forma estabeleceu um novo padrão de qualidade naquilo que faz. A Apple, por exemplo, criou o primeiro tablet pessoal para o mercado, o iPad, que foi sucesso de vendas instantâneo. Eles marcaram e indiscutivelmente ainda marcam o ritmo do desenvolvimento dessa tecnologia no mundo. E é sobre isso que a expressão set the pace — cuja tradução literal pode ser “definir/marcar o ritmo” — se trata.
Quando alguém faz algo muito bem, acima da média, de forma que encoraja ou obriga a sua concorrência a acompanhar o ritmo, esse alguém está “marcando o ritmo” ou setting the pace. Como numa corrida, onde o corredor que está à frente “força” os outros competidores a querer ultrapassá-lo, definindo portanto o ritmo da corrida.
Pode-se tratar de uma corrida literal, como uma maratona ou uma corrida de fórmula 1:
The Italians set the pace for the first eight laps.
Os italianos ditaram o ritmo pelas primeiras oito voltas.
E também pode ser uma corrida no sentido figurado, como no caso da Apple no mercado de tablets. Veja o exemplo abaixo:
Space movies have set the pace for the development of special effects.
Filmes espaciais marcaram o ritmo para o desenvolvimento de efeitos especiais.
Além disso, não é apenas uma pessoa ou empresa que pode marcar ou ditar o ritmo, mas qualquer entidade ou “acontecimento”. Por exemplo:
The deal will set the pace for the company’s expansion over the next decade.
O acordo irá ditar o ritmo para a expansão da empresa durante a próxima década.
(nesse caso, aquilo que for especificado no acordo irá definir o ritmo da empresa)
Vamos a mais exemplos, mas antes quero lhe recomendar o uso do Anki para que você estude esse post de maneira efetiva. Se você não o conhece ainda, clique aqui.
What institutions set the pace for TV news?
Quais instituições marcam o ritmo das notícias de televisão?
Britain set the pace in the first half of the nineteenth century.
A Inglaterra ditou o ritmo na primeira parte do século XIX.
America’s reforms have set the pace for European finance ministers.
As reformas americanas ditaram o ritmo para os ministros de finanças Europeus.
For many years this company has set the pace in the communications industry.
Há muitos anos essa empresa dita o ritmo na indústria das comunicações.
Japanese firms have been setting the pace in electronic engineering.
Empresas japonesas vem ditando o ritmo na engenharia eletrônica.
(Aqui o verbo “set” está no gerúndio “setting”. Isso não altera o sentido)
They’ve got stronger since then and have set the pace in the championship race this season.
Eles ficaram mais fortes desde então e ditaram o ritmo da corrida pelo campeonato essa temporada.
The group repeats a chorus or claps while a lead singer or drummer sets the pace.
O grupo repete um coro ou bate palmas enquanto um vocalista principal ou o baterista marca o ritmo.
Nolan set the pace over the cross-country course.
Nolan marcou o ritmo durante o percurso transacional (entre países).
Ficamos por aqui, espero que tenha entendido, pratique com os exemplos e coloque todos no Anki. Sinta-se livre para comentar e compartilhar com seus amigos e até a próxima! 🙂
BAIXE O MATERIAL DO POST