Talvez o uso de run late seja novidade para você. Ou talvez você já a tenha ouvido antes e saiba que ela significa “estar atrasado”. Mas nesse caso, se você já conhece a expressão to run late, é natural que tenha se perguntado qual é a diferença entre ela e o simples to be late.
Por que dizer I’m running late em vez de I’m late, dado que ambas as frases se traduzem como “Estou atrasado”?
A resposta é: nuance. De fato, na maior parte dos casos não faz diferença se você disser I’m running late ou I’m late. Mas running late indica que a coisa está acontecendo no momento, que você “está se atrasando” neste momento para um evento marcado.
Vejamos um exemplo. Se você chega a uma reunião atrasado, geralmente o correto é dizer Sorry I’m late. Mas se você ainda não chegou e faltam cinco minutos para a reunião começar enquanto você ainda está preso no trânsito, você pode dizer I’m running late.
Como você vê, o verbo to run não indica que você esteja de fato “correndo”, mas sim que o tempo está correndo enquanto você começa a se atrasar.
Vale notar que run late também tende a ser usado em relação a horários fixos (como a tabela de horários de ônibus ou de trem, por exemplo). Você vai perceber isso nos exemplos abaixo. Como sempre, não se esqueça da palavrinha mágica: Anki.
The buses are running late.
Os ônibus estão atrasados.
Don called – he’s running late, so we’ll start without him.
Don ligou – ele está atrasado, então vamos começar sem ele.
I have to hurry. I’m running late.
Tenho de me apressar. Estou atrasado.
I’m running late, so I’ll talk to you later.
Estou atrasado, então falo com você mais tarde.
If the train doesn’t run late, we’ll be there by ten.
Se o trem não atrasar, estaremos lá às dez no máximo.
Are you ready to leave yet? We’re already running late!
Você está pronto para sair? Já estamos atrasados!
Their newest project has apparently started running late, with the estimated release date moving to Spring of next year.
Aparentemente, o projeto mais recente deles começou a se atrasar, com a data estimada de lançamento mudando para a primavera do ano que vem.
The programme was running fifteen minutes late.
O programa estava atrasado em quinze minutos.
I’m running a bit late this morning.
Estou um pouco atrasado esta manhã.
I was running late and had no time to read your messages.
Eu estava atrasado e não tive tempo de ler as suas mensagens.
Você já sabia como usar a expressão to run late? Ficou com alguma dúvida em relação à nossa explicação? Conte aí nos comentários!
BAIXE O MATERIAL DO POST