Se você leu o título deste artigo e ficou confuso com esta expressão, com certeza não foi único. Run errands? O que será que isto significa? É isso que descobriremos neste post!
Antes de mais nada, é preciso dizer que a palavra run não é traduzida aqui como o verbo “correr”, assim como acontece nas expressões Run For e Running On Fumes.
Na verdade, run errands significa “resolver umas coisas”. Como assim? Sabe quando você vai no centro para fazer várias tarefas, como ir no mercado, passar no correio, ver o preço de um item na loja, comprar ração pro gato, etc? Pois é, naqueles momentos, você estava running errands!
Mas como podemos usar essa expressão em nossas conversas? Para entender melhor isso, leia as frases abaixo:
After school, he runs errands for his father.
Depois da escola, ele resolve umas coisas para o pai dele.
Sorry, I cannot see you now. I have to run errands.
Desculpe, eu não posso te receber agora. Eu preciso resolver umas coisas.
She was forever running errands for her housebound grandmother.
Ela estava sempre resolvendo umas coisas para sua confinada avó.
Can you see if your father can come pick you up? I’ve been running errands all day, and I don’t want to trek across town yet again.
Você pode ver se o seu pai pode ir te buscar? Eu estive resolvendo umas coisas o dia todo e eu não quero atravessar a cidade outra vez.
(Leia o post Pick Up | O que significa este phrasal verb?)
A wealthy woman in the apartment above ours occasionally asked me to run errands for her.
Uma mulher rica do apartamento acima do nosso ocasionalmente me pedia para resolver umas coisas para ela.
Caso a expressão esteja no singular, run an errand, podemos traduzi-la como “resolver uma coisa”:
I’m just stepping out to run an errand. I’ll be back soon.
Eu vou dar uma saidinha para resolver uma coisa. Volto logo.
I’ve got to run an errand. I’ll be back in a minute.
Eu preciso resolver uma coisa. Volto em um minuto.
John went to run an errand. He’ll be back shortly.
O John foi resolver uma coisa. Ele volta logo.
Run errands também pode ser traduzido como “realizar tarefas”:
“What do you like to do?” “I’m really big on running errands.”
“O que você gosta de fazer?” “Eu gosto muito de realizar tarefas.”
(Leia o post Big On | O que significa esta expressão?)
Frank drifted into running dodgy errands for a local villain.
Frank se meteu em realizar tarefas desonestas para um vilão local.
I spent the morning running household errands – I went to the cleaners, the supermarket, and the hardware store.
Eu passei a manhã realizando tarefas domésticas – eu fui na lavanderia, no supermercado e na loja de ferramentas.
Twelve years into marriage, our days often involve running errands, dealing with finances, caring for children or just doing the dishes.
Com vinte anos de casamento, nossos dias geralmente envolvem realizar tarefas, lidar com as finanças, cuidar das crianças ou simplesmente lavar a louça.
(Leia o post Como se diz “Lavar a Louça” em inglês?)
Agora você já sabe o que significa run errands e também como usá-la! Que tal formular uma frase com esta expressão e deixá-la aqui nos comentários? Ah, e não se esqueça de acrescentar as frases deste artigo ao seu Anki! See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST