Home Qual a diferença em inglês? Qual é a diferença entre Attend e Answer?

Qual é a diferença entre Attend e Answer?

6426
Qual é a diferença entre Attend e Answer?

Pergunta básica, você talvez diga. Quem não sabe?

Bem, se você já sabe, prossiga para algum post sobre um phrasal verb e divirta-se. Mas o fato é que a diferença entre attend e answer, ainda que aparentemente básica, ainda pega muita gente – inclusive aqueles que já há muitos invernos vêm estudando a língua de Churchill

Vamos resolver a dúvida de uma vez por todas: essencialmente, attend significa “comparecer” ou “assistir” a um evento, enquanto que answer significa (além de “responder”) “atender” o telefone.

“Atender ao telefone”, então, diz-se to answer the phone. Já attend a meeting traduz-se por “comparecer a uma reunião”.

Esses são só casos mais comuns. Há as exceções – talvez agora você se pergunte: mas como dizer que alguém “atendeu ao meu pedido”, ou melhor ainda, como dizer que “o candidato atende os requisitos para o emprego”?

No primeiro caso, answer é novamente a resposta. He answered my request, “ele atendeu ao meu pedido”. No segundo, usamos meet, verbo que você certamente já conhece por significar “encontrar”. Aqui, então, você diria: the candidate meets the requirements for the job.

Além disso, attend tem outros significados: “assistir (a aulas ou a serviços religiosos)”, “acompanhar” (diz-se de sintomas que “acompanham” uma doença, por exemplo) e “cuidar” de uma pessoa ferida ou doente.

Essas acepções secundárias, você as irá aprendendo conforme seu inglês for avançando. Contudo, para não atolar você de montes de acepções diferentes vamos nos ater ao sentido de “comparecer”.

Confira as frases abaixo e mande algumas direto para o Anki!

1Attend, “comparecer” a uma reunião ou a algum tipo de encontro.

Thousands of people attended the funeral.
Milhares de pessoas compareceram ao funeral.

We want the maximum number of people to attend to help us cover our costs.
Queremos que a quantidade máxima de pessoas compareça para nos ajudar a cobrir os custos.

I’ve voiced my opinion at every meeting I’ve attended.
Eu manifestei a minha opinião em todas as reuniões às quais compareci.

Everyone in the office was expected to attend.
Esperava-se que todos no escritório comparecessem.

He attended my graduation ceremony.
Ele compareceu à minha cerimônia de graduação.

2 Answer, “atender” ao telefone ou a alguém que está à porta.

Someone’s at the door – would you answer it, please?
Há alguém na porta – você pode atender, por favor?

I phoned last night but nobody answered.
Eu liguei na noite passada, mas ninguém atendeu.

Ring the doorbell and if you get no answer, knock on the window.
Toque a campainha e se não for atendido, bata na janela.

I tried calling her again, but she didn’t answer.
Eu tentei ligar para ela novamente, mas ela não atendeu.

Please answer the phone!
Por favor, atenda o telefone!

Por aqui encerramos o post de hoje, mas se você tiver alguma dúvida ou observação a fazer, não deixe de se manifestar nos comentários, logo abaixo!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.