Troop e troupe são termos parecidos e comumente trocados na escrita. Mas a diferença entre eles é simples. Troupe só pode significar “trupe” — uma reunião de pessoas que atuam conjuntamente; no teatro ou na dança, por exemplo. Troop, por outro lado, equivale a “tropa” e “esquadrão”, termos que designam grupos militares. E há também troop in, um phrasal verb que significa “entrar em grupo” em algum lugar.
Vamos ver exemplos de cada sentido de troop e troupe. Você deve estudar essas frases, com o auxílio da tradução, para entender bem o papel de troop e troupe. Feito isso, recomendamos que use o Anki, um excelente programa de revisão, para memorizar de verdade o que aprendeu. É muito simples: confira nosso tutorial do Anki.
Troupe
1 – Seguem os exemplos de troupe, que é simplesmente “trupe”:
A troupe of singers.
Uma trupe de cantores.
She joined a dance troupe and travelled all over the world.
Ela juntou-se a uma trupe de dançarinos e viajou por todo o mundo.
He joined his father’s theater troupe as a composer and actor.
Ele juntou-se à trupe de teatro de seu pai como um compositor e ator.
More than half of them became ordinary dancers in dance troupes.
Mais da metade deles se tornaram dançarinos normais em trupes de dança.
A dance troupe will be coming up from London to provide the entertainment.
Uma trupe de dança vai estar vindo de Londres para fornecer o entretenimento.
Troop
1 – Agora vejamos troop. Os termos “tropa” e “esquadrão” designam coisas diferentes em países diferentes, e ganham também outros significados menos técnicos, na linguagem popular. De modo geral, no entanto, “tropa” refere-se a um grupo de soldados armados. Veja exemplos de troop com esse sentido, primeiramente:
The troops considered the mission too dangerous.
As tropas consideraram a missão perigosa demais.
The rebels responded by opening fire at the troops.
Os rebeldes responderam abrindo fogo às tropas.
This has always been an important training issue for infantry troops.
Este tem sido sempre um importante problema de treinamento para tropas de infantaria.
The operation will involve more than 35,000 troops from a dozen countries.
A operação vai envolver mais de 35.000 tropas, de uma dúzia de países.
2 – Troop pode equivaler também a “esquadrão”, embora a palavra squad seja mais usada para isso. “Esquadrão” costumava designar uma “unidade de um corpo de cavalaria”, mas hoje em dia, refere-se geralmente a uma “unidade militar de navios de guerra, ou de aeronaves”:
The infantry and the armor troops had been doing the same task.
Os esquadrões de infantaria e de blindados vinham fazendo a mesma tarefa.
A troop of enemy cavalry trotting towards the Dutch right flank.
Um esquadrão de cavalaria inimiga trotando em direção ao flanco direito Holandês.
The unit conducting this mission was a standard regimental armored cavalry troop.
A unidade conduzindo esta missão foi um esquadrão de cavalaria regimental blindada padrão.
A formidable array of armor and troops roared through in a never ending stream.
Uma formidável variedade de esquadrões e tanques passaram com um rugido, em um fluxo interminável.
3 – Agora seguem exemplos de troop in, um phrasal verb que significa “entrar em grupo” num local:
The girls trooped in for dinner.
As garotas entraram juntas para o jantar.
They all trooped back to the house for a rest.
Eles todos voltaram juntos à casa, para um descanso.
The men trooped into work with resignation.
Os homens entraram juntos no trabalho, com resignação.
A group of kids trooped in and stood near the door.
Um grupo de crianças entrou unido e ficou próximo à porta.
Alexander opened the door and the three trooped in.
Alexander abriu a porta e os três entraram juntos.
Agora é com você: use o Anki para revisar as frases e ir aumentando seu vocabulário. Se tiver alguma dúvida restante, comente abaixo. Compartilhe o post e até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST