Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Safety e Security?

Qual a diferença entre Safety e Security?

22869
Qual a diferença entre Safety e Security?

Você já deve saber que tanto safety quanto security significam “segurança”. Mas, será que as duas são sempre sinônimas? Não. Então, em que situações devemos usar cada uma delas? É isso que aprenderemos neste post!

Safety costuma referir-se à segurança física de pessoas individuais, como a proteção contra crimes, acidentes ou riscos à saúde, por exemplo. Utilizamos, então, safety para falar de segurança no trabalho, segurança dos filhos, segurança dos veículos, etc.

Security já se refere à segurança em um sentido mais amplo, como a segurança de um país ou de patrimônios, por exemplo. Usamos a palavra security para falar das medidas tomadas para proteger um grupo de pessoas, dinheiro ou bens. Security também pode se referir às pessoas responsáveis por manter a segurança em algum local ou, ainda, à “garantia” fornecida em um empréstimo.

Portanto, tente relacionar safety a segurança individual e security a proteção genérica. Uma pessoa está safe quando se encontra livre de perigos, mas o seu dinheiro está secured em um cofre, por exemplo. Para ficar ainda mais clara a diferença entre safety e security, vejamos algumas frases de exemplo abaixo.

1 – Comecemos vendo safety se referindo à “segurança” física das pessoas:

Her parents fear for her safety.
Os pais dela temem por sua segurança.

Police are concerned for the safety of the five-year-old kids.
A polícia está preocupada com a segurança das crianças de cinco anos de idade.

The airline is taking steps to ensure safety on its aircraft.
A companhia aérea está tomando medidas para garantir a segurança de sua aeronave.

The crew of the ship were winched to safety by a rescue helicopter.
A tripulação do navio foi içada à segurança por um helicóptero de resgate.

For your comfort and safety, we recommend you keep your seat belt fastened during the flight.
Para o seu conforto e segurança, nós recomendamos que você mantenha o seu cinto de segurança afivelado durante o voo.

A palavra safety também pode ser utilizada juntamente com outro substantivo e, nesses casos, é traduzida como “de segurança”:

The report is highly critical of safety standards at the factory.
O relatório critica severamente os padrões de segurança na fábrica.

The iron’s best safety feature is that it shuts off automatically.
O melhor sistema de segurança do ferro de passar é que ele desliga automaticamente.
(Leia o post Shut Off | O que significa este phrasal verb?)

These measures were designed to improve car safety.
Estas medidas foram projetadas para aprimorar a segurança dos carros.

The safety device compensates for a fall in water pressure.
O dispositivo de segurança compensa uma queda na pressão da água.

The law requires a certificate showing that the latest safety tests have been carried out.
A lei exige um certificado comprovando que os testes de segurança mais recentes foram realizados.
(Leia o post Qual a diferença entre Last e Latest?)

2 – Agora, vejamos algumas frases com security:

The students were deported because they posed a threat to national security.
Os estudantes foram deportados porque eles representavam uma ameaça à segurança nacional.

The banks must tighten security against fraud.
Os bancos precisam reforçar a segurança contra fraudes.

Airport security has been tightened since the terrorist threat.
A segurança do aeroporto foi reforçada desde a ameaça terrorista.

Government bonds are a sound investment because they combine good profits and high security.
Títulos da dívida pública são um investimento sólido porque combinam bons rendimentos com segurança elevada.

Security também pode ser usado junto com outro substantivo e também é traduzido como “de segurança” nesses casos:

The tighter security precautions include video cameras throughout the city centre.
As precauções de segurança mais rigorosas incluem câmeras de vídeo por todo o centro da cidade.

The station was closed for two hours because of a security alert.
A estação permaneceu fechada por duas horas devido a um alerta de segurança.
(Leia o post Qual a diferença entre Because e Because Of?)

The most dangerous criminals are held in prisons that are impossible to escape from, called maximum-security prisons.
Os criminosos mais perigosos são mantidos em prisões das quais é impossível escapar, chamadas prisões de segurança máxima.
(A menos que seu sobrenome seja Scofield.)

You need some financial security when you have children.
Você precisa de alguma segurança financeira quando tem filhos.

Veja alguns exemplos de security se referindo ao conjunto de pessoas que trabalham na área de segurança de determinado local:

You’ll need to notify security if you want to work late in the office.
Você precisará notificar a segurança se quiser trabalhar até tarde no escritório.

If anyone gives you trouble, just call security.
Se alguém te incomodar, simplesmente chame a segurança.

He was head of security at the Federal Aviation Administration.
Ele era chefe da segurança na Administração Federal de Aviação.

Security ainda pode se referir à “garantia” fornecida em empréstimos ou contratos:

You have to give the landlord an extra month’s rent as security when you sign the lease.
Você precisa dar ao proprietário um mês extra de aluguel como garantia quando assina o contrato.

She used her shares in the company as security against a $23 million bank loan.
Ela usou suas ações da empresa como garantia em um empréstimo de banco de $23 milhões.

The hotel held onto our suitcases as security while we went to the bank to get money to pay the bill.
O hotel ficou com as nossas malas como garantia enquanto fomos ao banco para sacar dinheiro para pagar a conta.

She signed papers pledging their home as security against the loan.
Ela assinou documentos penhorando a casa deles como garantia no empréstimo.

Conseguiu entender bem a diferença entre safety e security? Caso tenha ficado com alguma dúvida, é só deixar aqui nos comentários! E já que falamos hoje foi sobre a prevenção de acidentes, que tal ler sobre a diferença entre Prevent e Avoid? See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.