Palavras com grafia parecida costumam causar confusão em nosso próprio idioma, que dirá em outro que ainda estamos aprendendo! O trio de palavras que analisaremos hoje é mais um exemplo disso: quit, quiet e quite. Sabe dizer qual a diferença entre elas?
O uso mais comum de quit é como verbo, significando “pedir demissão”, “parar” ou “desistir” de algo. Recentemente vimos que ele pode também ser usado informalmente para dizer “largar mão”.
Quiet é normalmente usado como adjetivo. Ele pode significar “quieto”, “tranquilo”, “baixo” ou “silencioso”.
Finalmente, quite é um advérbio com o sentido de “bem” ou “completamente”, e ainda pode ser usado para concordar com outra pessoa.
Deu para perceber que essas três palavrinhas, apesar de parecidas na escrita, carregam significados bem diferentes, não é? Veja exemplos de frases com cada uma delas, prestando atenção aos áudios para ver suas pronúncias.
1 – Comecemos com o verbo quit, que pode significar “pedir demissão”, “parar” ou “desistir”:
I don’t know why she quit her job.
Eu não sei porque ela pediu demissão de seu emprego.
He’s dropped several hints to the boss that he’ll quit if he doesn’t get a promotion.
Ele deu vários indícios ao chefe de que ele irá pedir demissão se não receber uma promoção.
Would you quit your job if you inherited lots of money?
Você pediria demissão do seu emprego se herdasse muito dinheiro?
I quit working to be at home with the kids.
Eu parei de trabalhar para estar em casa com as crianças.
A third of the producers have indicated that they intend to quit milking cows unless returns improve.
Um terço dos produtores indicaram que eles pretendem parar de ordenhar vacas a menos que os rendimentos melhorem.
The nicotine patches are designed to help people quit smoking.
Os adesivos de nicotina são feitos para ajudar as pessoas a parar de fumar.
Despite opposition from his family, he quit school and became an actor.
Apesar de oposição de sua família, ele desistiu da escola e se tornou ator.
Maybe I should just quit.
Talvez eu deva simplesmente desistir.
She quit college after one semester.
Ela desistiu da faculdade após um semestre.
2 – Falemos agora de quiet, adjetivo que significa “quieto”, “tranquilo”, “baixo” ou “silencioso”:
Could you keep quiet while I’m on the phone, please?
Você poderia ficar quieto enquanto estou no telefone, por favor?
He was a quiet, almost taciturn, young man.
Ele era um jovem quieto, quase taciturno.
If you don’t have anything constructive to say, I’d rather you kept quiet.
Se você não tem nada construtivo a dizer, eu preferia que você ficasse quieto.
We live in a quiet residential area.
Nós moramos em uma área residencial tranquila.
I went to a quiet, peaceful little village last weekend.
Eu fui para uma pequena vila tranquila e pacífica no fim de semana passado.
It was a quiet wedding, with just a few friends and relations.
Foi um casamento tranquilo, com apenas alguns amigos e parentes.
She spoke in a quiet voice so she wouldn’t wake the baby.
Ela falou em uma voz baixa para que não acordasse o bebê.
A quiet murmur passed through the classroom.
Um murmúrio baixo percorreu a sala de aula.
Electric cars are quiet and pollution-free.
Carros elétricos são silenciosos e com emissão zero de poluentes.
Our new dishwasher is very quiet.
Nossa nova máquina de lavar louças é muito silenciosa.
The airlines have invested enormous sums in new, quiet aircrafts.
As companhias aéreas investiram enormes quantias em aeronaves novas e silenciosas.
3 – Finalmente, vejamos o advérbio quite, que significa “bem” ou “completamente”:
The two situations are quite different.
As duas situações são bem diferentes.
I don’t quite know what to say.
Eu não sei bem o que dizer.
I was quite angry with her.
Eu estava bem bravo com ela.
I’m not quite sure how to get there – I’d better consult a map.
Eu não estou bem certo de como chegar lá – é melhor eu consultar um mapa.
The colours almost match, but not quite.
As cores quase combinam, mas não completamente.
Are you quite sure you want to go?
Você está completamente certo de que quer ir?
My mother’s opinion on the matter is quite clear to me.
A opinião da minha mãe sobre o assunto está completamente clara para mim.
It’s quite impossible to keep the house clean when all the children are here.
É completamente impossível manter a casa limpa quando todas as crianças estão aqui.
Quite também pode ser usado para concordar com uma afirmação:
“It’s not the kind of behaviour we expect from a teacher.” “Quite.”
“Não é o tipo de comportamento que esperamos de um professor.” “Verdade.”
“It is very important to keep secret on this matter.” “Quite.”
“É muito importante manter segredo neste assunto.” “Verdade.”
“Some laws are meant to be broken.” “Quite.”
“Algumas leis são feitas para serem infringidas.” “Verdade.”
Leia também sobre uma expressão muito usada em inglês: Quite a few.
Conseguiu entender a diferença entre quit, quiet e quite? É claro que essas palavras possuem outras acepções, menos usadas. Com a prática, você conseguirá dominar todas elas sem se confundir. Está na hora de abrir o seu Anki e incluir o que aprendeu sobre estas três palavrinhas de hoje. See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST