Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Fight, Argue e Discuss?

Qual a diferença entre Fight, Argue e Discuss?

7642
Qual a diferença entre Fight, Argue e Discuss?

Tanto o verbo fight quanto o verbo argue podem ser traduzidos por “brigar”, mas a diferença entre eles é que fight costuma referir-se a brigas físicas e argue, a brigas verbais, ou seja, discussões.

Mas, discutir não se fala discuss em inglês? Na verdade, discuss refere-se a “conversar” sobre um assunto ou “analisar” algo, sem necessariamente discutir.

Além disso, fight pode também significar “lutar” contra algo e argue pode significar “argumentar”. Que tal vermos frases com cada uma dessas palavras?

1 – Primeiro, vejamos fight significando “brigar” fisicamente:

There were children fighting in the playground.
Haviam crianças brigando no parquinho.

When she was a child, she fought a lot with her younger sister.
Quando ela era criança, brigava muito com a sua irmã mais nova.

I did fight him! I punched him, but it was like hitting a wall.
Eu briguei com ele sim! Eu dei um soco nele, mas foi como bater em um muro.

Male lions rarely fight to the death over females.
Leões raramente brigam até a morte por leoas.

Fight também pode significar “lutar” contra algo:

He fought the disease bravely for three years.
Ele lutou contra a doença valentemente por três anos.

We need the public’s help to fight crime.
Nós precisamos da ajuda do público para lutar contra o crime.

I’ve spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
Eu passei a vida toda lutando contra o racismo e o preconceito.

2 – Vejamos agora frases com argue, significando “brigar” verbalmente:

The committee is concerned about players’ behaviour, especially when they argue with referees.
O comitê está preocupado com o comportamento dos jogadores, especialmente quando eles brigam com os juízes.

They were still arguing; I could hear them down the road.
Eles ainda estavam brigando; eu podia ouvi-los na estrada.

They are arguing over foreign policy.
Eles estão brigando sobre política externa.

Argue também pode significar “argumentar”:

His lawyers are arguing that he is unfit to stand trial.
Os advogados dele estão argumentando que ele é incapaz de ir a julgamento.

It could be argued that the exam questions were too difficult.
Poderia ser argumentado que as questões do exame eram muito difíceis.

He argued persuasively, and was full of confidence.
Ele argumentou persuasivamente e estava cheio de confiança.

3 – Finamente, veja frases com discuss:

The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.
O gabinete se encontrou hoje para analisar como responder ao ultimato.

I will discuss the role of diet in cancer prevention in Chapter 7.
Eu analisarei o papel da dieta na prevenção do câncer no Capítulo 7.

Draft a proposal for the project and we can discuss it at the meeting.
Redija uma proposta para o projeto e nós poderemos analisá-la na reunião.

I will be discussing the situation with my colleagues tomorrow.
Eu irei conversar sobre a situação com os meus colegas amanhã.

The police want to discuss these recent racist attacks with local people.
A polícia quer conversar sobre esses recentes ataques racistas com a população local.

I’m very interested in your idea – shall we discuss it over lunch?
Eu estou muito interessado na sua ideia – vamos conversar sobre ela enquanto almoçamos?

Entendeu a diferença entre fight, argue e discuss? Se tiver ficado com alguma dúvida, sinta-se à vontade para perguntar nos comentários. Agora corre lá no Anki e acrescente mais estes três verbos aos seus conhecimentos do inglês. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.