Home O que significa em inglês? Put Up a Fight, O Que Significa Esta Expressão?

Put Up a Fight, O Que Significa Esta Expressão?

23490

Hoje vamos abordar uma expressão da língua inglesa que pode ter várias traduções dentro de um sentido geral. A expressão put up a fight, como você pode imaginar, tem a ver com brigar. As traduções são variadas e dependem totalmente do contexto, veja algumas delas: oferecer resistência, reagir, resistir, brigar, armar uma briga, espernear, ir pra briga. Estas são algumas traduções possíveis, porém, outras podem surgir se o contexto sugerir. Como você viu, todas tem a ver com o ato de brigar, mas para ficar bem claro como a expressão é usada, vamos disponibilizar vários exemplos para você entender isso na prática.

Se você já é leitor aqui do nosso site, você sabe que acreditamos 100% em imersão e contato diário com o idioma. Por isso, em todos os posts disponibilizamos vários exemplos com a estrutura em questão, com o propósito de dar um conteúdo que o leitor possa revisar frequentemente, em contexto, para que o que estiver sendo ensinado, se torne natural com o tempo. Por isso, para que esse estudo seja eficiente, recomendamos que você use uma ferramenta de repetição espaçada para adicionar os exemplos aqui disponibilizados. Sempre recomendamos o Anki, pois até agora, se mostra sendo a melhor ferramenta do tipo em vários aspectos. Para entender o que é o Anki, leia aqui o nosso artigo completo.

Dado o recado, vamos aos exemplos. Preste bem atenção a cada frase, e veja como a expressão varia sua tradução de acordo com o contexto, sempre mantendo a lógica da briga.

She put up a fight when the mugger tried to steal her purse.
Ela reagiu quando o assaltante tentou roubar a bolsa dela.

The guy put up a fight and they shot him.
O cara reagiu e eles atiraram nele.

The guy put up a fight before I finally got the cuffs on.
O cara reagiu antes que eu colocasse as algemas nele.

The youngest son always put up a fight when it was bedtime.
O filho mais novo sempre esperneou quando era hora de dormir.
(Espernear também é uma forma de resistência. No caso, para não ir dormir.)

Did Poland put up a fight against German’s invasion in 1939?
A Polônia ofereceu resistência contra a invasão alemã em 1939?

He put up a fight when the police tried to arrest him.
Ele resistiu quando a polícia tentou prendê-lo.
(Ofereceu resistência, provavelmente quis brigar.)

We need to put up a fight against the rail companies and the government for safety.
Nós precisamos ir pra a briga contra as companhias ferroviárias e o governo, por segurança.
(Nós precisamos enfrentar as companhias ferroviárias…)

Of course, they put up a fight when the Martians invaded, but they’re a people of thought, not of action.
Claro que eles ofereceram resistência quando os marcianos invadiram,  mas eles são um povo de pensamento, não de ação.

We are the good guys who put up a fight against crime, to take down the bad guys!
Nós somos os mocinhos que lutam contra o crime, para derrubar os vilões!

I am often asked if they put up a fight when I take notes on their behavior.
Me perguntam com frequência se eles causam confusão quando eu faço anotações sobre o comportamento deles.

Acredito que apesar das diferenças de tradução, a ideia ficou clara. Chegamos ao fim do post de hoje, mas agora é sua vez de colocar as mãos na massa e usar os exemplos como recomendado no início. Se você gostou, não deixe de compartilhar e deixar o seu comentário. Os áudios dos exemplos poderão ser baixados no link que estará no final do post. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.