O phrasal verb put down é polissêmico. Você deve estar se perguntando: o que é isso? Isso quer dizer que ele tem mais de um significado. Hoje porém, abordaremos os dois sentidos mais amplamente usados da estrutura.
Assim como outros phrasal verbs, put down pode ter um siginificado literal das palavras put (colocar) e down (abaixo); ou seja, colocar para baixo. Podemos notar aqui uma certa semelhança com a expressão “colocar alguém pra baixo” do português.
Basicamente teremos dois sentidos para put down. O primeiro é o de colocar algo em uma superfície, especialmente no chão. O segundo é o de menosprezar ou colocar alguém para baixo, no sentido emocional.
Já sabemos que para se aprender um idioma, a repetição espaçada é um sistema de muita eficácia. Então, antes de irmos para os exemplos de hoje, é importante que você saiba o que fazer com eles. Aqui no site, sempre recomendamos o uso de uma ferramenta chamada Anki. O Anki atualmente é em nossa opinião, a melhor ferramenta de repetição espaçada disponível, e será muito útil na prática das frases que você aprende aqui, pois além de ser muito simples e eficiente, é totalmente grátis. Para entender melhor o que é o Anki e como baixar, instalar e usar, leia o nosso tutorial completo aqui.
Bem, os primeiros exemplos de put down que vamos ver, estarão sendo usados no sentido literal, de colocar algo em uma superfície inferior:
Emma put her bag down and went upstairs.
Emma colocou sua bolsa no chão e subiu as escadas.
(Algo importante a se notar, é que put down neste e nos outros exemplos, é separável. A estrutura como você viu é Put+objeto ou pessoa + down. EX: Put + her bag + down.)
You can put your suitcase down in the hall.
Você pode colocar sua mala no corredor.
(No chão do corredor.)
Put The Gun Down!
Coloque a arma no chão!
You can put the groceries down on the kitchen.
Você pode colocar as compras na cozinha.
O segundo sentido de put down e que é amplamente usado, é o de menosprezar alguém, ou “colocar alguém para baixo”. Veja os exemplos:
He’s always trying to put me down.
Ele está sempre tentando me menosprezar/colocar para baixo.
He put me down for failing the course.
Ele me menosprezou/me colocou pra baixo por ter falhado no curso.
The students put the substitute teacher down.
Os alunos menosprezaram o professor substituto.
(O passado do verbo put, é também put.)
He was put down for his poor performance in the competition.
Ele foi menosprezado por sua baixa performance na competição.
Stop putting yourself down. You’re a very intelligent woman.
Pare de se menosprezar. Você é uma mulher muito inteligente.
(Aqui você vê o verbo put com ING no final. Neste caso, isso aconteceu porque o verbo veio depois da palavra stop. Verbos após Stop, geralmente levam ING no final. EX: Stop putting yourself down/ Stop working now!/ Stop looking at me.)
Her boss was always putting her down so she resigned.
O chefe dela sempre estava a menosprezando então ela pediu demissão.
(Novamente você vê Put com ING no final. Porém aqui, o caso é outro. Em português chamamos isso de gerúndio, que é quando uma ação está acontecendo. Ex: Working = Trabalhando/ Putting her down = Menosprezando ela.)
Você vai ver que com a prática constante através de exemplos, os phrasal verbs vão se desmistificando e se tornando cada vez mais naturais para você. Por isso, busque cada vez mais contato com o idioma através de frases com os phrasal verbs que você deseja aprender, assim você estará no caminho certo para dominá-los com naturalidade.
BAIXE O MATERIAL DO POST