Olá! Hoje vamos falar de um phrasal verb que tem três definições. A primeira definição de put back é bem literal: put = colocar, back = de volta, ou seja, colocar algo de volta no lugar.
Put back também pode ser usado como adiar algo ou atrasar. Como você deve ter percebido, essas duas maneiras de se usar a expressão são parecidas, portanto, é preciso que você preste bastante atenção nos exemplos, para entender suas diferenças. E para que você realmente fixe a estrutura e a internalize de verdade, você precisa praticá-la. Nós aqui do site, gostamos de recomendar o Anki para te ajudar nesse exercício. Quer saber mais sobre essa ferramenta? Leia nosso tutorial completo aqui. E agora, vamos aos exemplos de put back.
1 – Os primeiros exemplos que veremos serão de put back em seu sentido mais literal, ou seja, colocar de volta:
Can you put the book back when you’ve finished with it?
Você pode colocar o livro de volta quando você tiver terminado com ele?
(Put back é um verbo separável, ou seja, pode ser separado pelo objeto da frase. Mas essa separação não é obrigatória, apenas quando o objeto for um pronome, como veremos no exemplo abaixo.)
No, you may not eat another cookie, so put it back!
Não, você não pode comer outra bolacha, então, coloque-a de volta!
(No exemplo acima, o objeto da frase é um pronome. Neste caso, ele deve obrigatoriamente separar o phrasal verb)
Please put the book back when you finish it.
Por favor, coloque o livro de volta quando você o terminar.
I put back the books I’d taken from the shelf.
Eu coloquei os livros de volta que eu tinha tirado da estante.
(O passado de put é put, por isso a frase no passado não muda. Sabemos que ela está no passado pelo contexto.)
2 – Os exemplos abaixo serão de put back como adiar:
We’ve put the trip back until June now.
Nós adiamos a viagem até junho, agora.
(Repare na estrutura do ‘ve – contração de have – mais o verbo put no particípio. Essa estrutura, chamada de present perfect, mostra que algo ocorreu no passado, mas não sabemos quando.)
The fire has put back the opening of the theatre by several months.
O fogo adiou a abertura do teatro em vários meses.
The meeting has been put back until July the seventeenth.
A reunião foi adiada até dezessete de julho.
(A estrutura has been put back está na voz passiva.)
3 – Finalmente, put back no sentido de atrasar:
The children put back all the clocks in the house so they could stay up later!
As crianças atrasaram todos os relógios na casa para que eles pudessem ficar acordados até mais tarde!
We hoped to start painting the house this week, but the bad weather put us back several days.
Nós esperávamos começar a pintar a casa essa semana, mas o tempo ruim nos atrasou vários dias.
The lack of funds put back the project a few months.
A falta de fundos atrasou o projeto alguns meses.
Como eu sempre gosto de lembrar, a melhor maneira de se aprender um phrasal verb é dentro de um contexto. Por isso, lembre-se que você pode baixar os áudios que a gente disponibiliza para você, para ter bastante material de estudo. Comente aqui o que achou do post e dos exemplos! E compartilhe com quem quiser =)
BAIXE O MATERIAL DO POST