Prepare-se, porque o post de hoje tem muitos exemplos e o phrasal verb que vamos explicar tem muitos sentidos. Falaremos sobre pull together. Esse phrasal verb tem seis sentidos diferentes que veremos logo mais. Antes, quero te lembrar que é importante que você adicione as frases do post no seu Anki para poder treiná-las e assim se familiarizar com o que pull together quer dizer. Clique aqui se precisar de ajuda com o Anki.
Bem, pull together quer dizer fechar algo, quando esse algo tem duas partes, como uma porta ou cortinas. Pull together também pode ser usado no sentido de arrumar ou organizar um evento, almoço, etc; colocar coisas em ordem e cooperar ou trabalhar bem junto com alguém. Além disso, pull together é sinônimo de controlar emoções ou ações e, finalmente, juntar ou reunir, combinar informações. Vamos aos exemplos:
1 – Pull together como fechar:
Please pull the doors together when you finish in the closet.
Por favor feche as portas quando você terminar no closet.
Would you pull the drapes together before you turn on the lights?
Você poderia fechar as cortinas antes de ligar as luzes?
Thank you for pulling the doors together.
Obrigada por fechar as portas.
2 – Pull together como organizar um evento:
I will pull a nice dinner together for the two of us.
Eu vou organizar um belo jantar para nós dois.
How about a party? I’ll see if I can pull something together for Friday night.
Que tal uma festa? Eu vou ver se eu consigo organizar algo para sexta à noite.
I will hardly have time to pull a snack together.
Eu mal terei tempo de organizar um lanche.
3 – Pull together no sentido de colocar as coisas em ordem:
This place is a mess. Please pull things together.
Esse lugar está uma bagunça. Por favor coloque as coisas em ordem.
We need an experienced manager to pull the department together.
Nós precisamos de um gerente experiente para organizar o departamento.
We will pull this apartment together right now!
Nós vamos organizar esse apartamento agora!
4 – Pull together como cooperar, trabalhar bem junto com alguém:
Let’s all pull together and get this done.
Vamos cooperar e fazer isso.
If we pull together as a team, we can get this job done on time.
Se nós trabalharmos como um time, nós poderemos terminar essa tarefa a tempo.
Everyone on our street really pulled together after the fire.
Todos em nossa rua realmente cooperaram depois do incêndio.
In times of crisis, communities pull together.
Em tempos de crise, comunidades cooperam.
5 – Pull together no sentido de controlar as emoções e ações:
He’s finding it hard to pull himself together after the accident.
Ele está achando difícil se controlar depois do acidente.
Pull yourself together, you stupid woman!
Se controle, mulher estúpida!
He pulled himself together, as always, by throwing himself back into his work.
Ele se controlou, como sempre, se jogando de volta ao seu trabalho.
6 – Pull together como reunir informações:
Once we pull together all the facts, we’ll understand the situation.
Assim que nós juntarmos todos os fatos, nós iremos entender a situação.
The report pulls together information from several offices.
O relatório reúne informações de diversos escritórios.
Let me now pull together the threads of my argument.
Me deixe agora reunir os tópicos da minha argumentação.
Data exists but it needs pulling together.
Dados existem mas eles precisam ser reunidos.
Acredito que este post esteja completo e que com os exemplos você consiga entender certinho como usar pull together. Se você tiver algum comentário, escreva abaixo e compartilhe o post com os amigos, caso tenha gostado.
BAIXE O MATERIAL DO POST