Home Phrasal Verbs Open Up
 | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Open Up
 | O Que Significa Este Phrasal Verb?

39806
Open Up
 | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Há alguns dias eu estava lendo um artigo que dizia que o número total de falantes de inglês no mundo chega a 1 bilhão e 150 milhões de pessoas. Esse idioma é provavelmente o mais falado do mundo, se juntarmos falantes nativos e não nativos. E é aí que entra você, estudante de inglês. Você faz parte dessa estatística, dentro dos não-nativos. E por que estou dizendo isso? Porque quero deixar claro que, por mais que aprendamos inglês ou qualquer outra língua estrangeira, sempre vamos ser não-nativos. É importante ter isso em mente quando bate aquela insegurança de não saber ou não entender alguma coisa no idioma. Bem, se nem os nativos sabem de tudo, não devemos nos cobrar para saber 😉 Mas é claro que, quanto mais a gente estuda e usa a língua de fato, mais vamos aprender. Então, você está pronto para conhecer mais um phrasal verb e ampliar ainda mais a sua habilidade no idioma?

Hoje vou falar sobre o phrasal verb open up, uma estrutura que usa um verbo bastante conhecido (open = abrir) e uma partícula muito usada (up). Então open up quer dizer abrir para cima? Não, até porque isso não faz muito sentido, né? Open up tem sete diferentes usos, alguns relacionados ao verbo open, como por exemplo, quando abrimos algo que está fechado; quando nos abrimos no sentido figurado, ou seja, quando a gente expõe os sentimentos; quando alguém abre um novo negócio ou quando algo desabrocha/se desdobra. Outros três usos de open up são: aumentar uma discussão, facilitar novos negócios e criar novas possibilidades.

Abaixo vou colocar alguns exemplos do phrasal verb open up sendo usado em seus sete diferentes sentidos e você deve prestar atenção ao contexto das frases para entender bem a diferença de seus significados. Use também o Anki, que te ajuda a memorizar as estruturas e expressões aqui apresentadas. Quer saber mais sobre essa ferramenta de repetição espaçada? Clique aqui e leia nosso tutorial completo.

– Nossos primeiros exemplos são de open up como abrir algo que está trancado:

He opens up the shop every morning.
Ele abre a loja toda manhã.

Open up! This is the police!
Abra! É a polícia!
(Está implícito que a polícia está pedindo para a pessoa abrir a porta)

They open up at seven in the morning.
Eles abrem às sete da manhã.

– Os exemplos abaixo são de open up num sentido mais figurado, como se abrir ou contar os sentimentos:

She hates to open up and discuss her feelings.
Ela odeia se abrir e discutir seus sentimentos.

We need to open up and share our feelings about her.
Nós precisamos nos abrir e dividir nossos sentimentos sobre ela.

Open up your heart!
Abra seu coração!

She opened up and told me all about her troublesome marriage.
Ela se abriu e me contou tudo sobre seu casamento conturbado.(Repare na forma do passado simples do verbo open: opened.)

3– Veremos abaixo open up como abrir um novo negócio:

Donald wants to retire and open up a bookshop.
Donald quer se aposentar e abrir uma livraria.

New cinemas are starting to open up.
Novos cinemas estão começando a abrir.

New bars are opening up everywhere.
Novos bares estão abrindo em todo lugar.
(O verbo open veio acompanhado da partícula ing para passar a ideia de que o fato está acontecendo no momento.)

– Desabrochar ou abrir algo que está dobrado também pode ser usado como open up:

The rose buds are beginning to open up.
Os botões de rosa estão começando a desabrochar.

This flower opens up in the morning and then closes up again in the evening.
Essa flor desabrocha pela manhã e então se fecha novamente à noite.

She opened her umbrella up at the first drops of rain.
Ela abriu seu guarda-chuva nas primeiras gotas de chuva.
(Duas coisas importantes no exemplo acima. Primeira: a tradução de open up. Preste atenção que traduzi para abrir. Mas, abrir um guarda chuva é praticamente desdobrá-lo, por isso coloquei este exemplo nesta categoria. Segunda: o verbo open up pode ser separado pelo objeto da frase, como foi feito na sentença.)

– Vamos olhar agora alguns exemplos de open up como aumentar uma discussão ou debate:

I think we need to open up the discussion and ask members of the audience for their opinions.
Eu acho que nós precisamos ampliar a discussão e perguntar aos membros da audiência por suas opiniões.

I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.
Eu não quero aumentar o debate nisso, pois isso seria contra as regras.

The Community’s policy is to open up participation in Community programmes.
A política da comunidade é ampliar a participação nos programas comunitários.

Open up como facilitar um negócio ou transação:

The building of canals opened up the interior of the country.
A construção de canais facilitou (algo) o interior do país.
(neste caso, podemos entender que a construção de canais levou algum tipo de progresso para o interior do país)

I have in mind the opening up of international transport.
Eu tenho em mente a facilitação do transporte internacional.

Before they joined the WTO, they had to open up their markets.
Antes deles aderirem à OMC, eles tiveram que “abrir” seus mercados.
(Veja que preferi traduzir no caso acima open up como abrir e não facilitar, para fazer mais sentido em português. Apesar disso, ao dizermos “abrir” um mercado, fica implícito que negócios serão facilitados.)

– Finalmente, open up como criar novas possibilidades:

Going freelance opens up all sorts of possibilities to you.
Se tornar freelancer cria todos os tipos de possibilidades para você

New markets are opening up every day.
Novos mercados estão sendo criados todos os dias.

We wish to see biotechnology as an opportunity that will open up new dimensions in science.
Nós gostaríamos de ver a biotecnologia como uma oportunidade que criará novas dimensões na ciência.
(Repare no verbo will antes do phrasal verb, dando a ideia de futuro.)

Conseguiu perceber a distinção entre cada uso do open up? Veja que a maioria deles podemos entender como abrir, mesmo que no sentido figurado. Agora, você deve estudar as frases e contextos que a gente apresentou aqui para poder internalizar as estruturas e para que elas se tornem naturais para você. Caso tenha gostado post, comente e compartilhe.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.