Home Phrasal Verbs Part With | O que significa este phrasal verb?

Part With | O que significa este phrasal verb?

1637
Part With | O que significa este phrasal verb?

Se você conhece a palavra part como simplesmente significando “parte”, deve ter ficado surpreso ao vê-la no título acima, formando um phrasal verb.

Na verdade, part pode ser um verbo que significa “partir”, “dividir”, “separar”, “repartir”, “romper”, entre muitos outros! Mas o que será que significa o phrasal verb part with?

Part with pode ser traduzido como “desfazer-se de” ou “separar-se de”. Além disso, quando o assunto for dinheiro, pode ser traduzido como “gastar”. Aqui, o phrasal verb dá a ideia de a pessoa ser apegada ao dinheiro e relutar em “se separar” dele, gastando-o.

Abaixo, veja frases com part with em cada um dos três sentidos mencionados acima e depois adicione-as ao seu Anki!

1 – Comecemos com part with significando “desfazer-se de”:

Janice hated to part with her cat, but the landlord wouldn’t allow pets.
A Janice detestava se desfazer do seu gato, mas o senhorio não permitia animais de estimação.

It’s hard for me to part with old knick-knacks.
É difícil para mim me desfazer de velhos badulaques.
(Leia o post Knick-Knack | O que significa esta expressão?)

I just couldn’t part with my old car, even though it uses too much gas.
Eu simplesmente não conseguia me desfazer do meu carro velho, mesmo ele consumindo muito combustível.

He parted with much of his collection to pay his gardening bills.
Ele se desfez de grande parte da sua coleção para pagar as suas contas de jardinagem.

I hate to part with this dress, but if you really want it, you can have it.
Eu detesto me desfazer desse vestido, mas se você realmente o quer, pode ficar com ele.

2 – Agora, veja part with significando “separar-se de”:

She did not want to part with her friend.
Ela não queria se separar da sua amiga.

He hated to part with that old motorcycle.
Ele detestava se separar daquela moto velha.

I could never part with my books.
Eu jamais poderia me separar dos meus livros.

3Part with também pode significar “gastar” quando se está falando de dinheiro:

Buyers might require further assurances before parting with their cash.
Os compradores talvez precisem de mais garantias antes de gastarem o seu dinheiro.

You really have to be a Dylan fan to part with $50 for “Highway 61 Interactive,” released earlier this year.
Você realmente precisa ser fã do Dylan para gastar $50 no “Highway 61 Interactive”, lançado no início desse ano.

My dad does everything in his power not to part with his money, so we don’t expect to get anything we don’t absolutely need.
Meu pai faz tudo ao seu alcance para não gastar o seu dinheiro, então nós não esperamos receber nada que não absolutamente precisemos.

Legal, agora você já sabe o que significa part with! Que tal não parar por aqui e aprender a expressão Part Company? See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.