Olá, pessoal. Hoje, vamos dar uma olhada em uma expressão da língua inglesa que você ainda vai encontrar bastante. Quando estudamos um idioma, muitas coisas interessantíssimas acontecem, uma delas, é passar a perceber uma nova palavra ou expressão com mais frequência, a partir do momento que você a aprende. Quando não conhecemos algo na língua, tendemos a negligenciar isso, muitas vezes você vai descobrir mais tarde que, aquele conjunto de palavras, era na verdade uma expressão.
Hoje, vamos abordar a expressão out of order. A estrutura pode ser uma expressão, como também ter um sentido literal. Neste post, veremos 3 sentidos para out of order. O primeiro expressará que algo está com defeito, quebrado, fora de funcionamento. Geralmente, esse sentido será usado para máquinas. O segundo sentido será o de que algo está fora de sequência, desorganizado ou fora de ordem. Este é literal e se você traduzir palavra por palavra, ainda conseguirá uma tradução satisfatória dentro do contexto. O terceiro e último sentido, é de que algo é desagradável ou inapropriado.
Tudo isso será melhor esclarecido quando você ler os exemplos que disponilizaremos no post. Porém, para tornar o post mais eficiente, recomendamos que você leia o nosso tutorial completo do Anki, para descobrir o que fazer com esses exemplos e nunca mais esquecer o uso da expressão.
Então, vamos às frases de exemplo.
1 – O primeiro uso da expressão out of order, e também um dos mais conhecidos, expressa o sentido de que algo está quebrado, com defeito, fora de funcionamento. Para entender melhor, veja os exemplos abaixo:
I’m afraid we have to walk up the stairs – the elevator is out of order.
Temo que tenhamos que subir as escadas – o elevador está com defeito.
My stereo is out of order.
Meu aparelho de som está quebrado.
It looks like the coffee machine is out of order again.
Parece que a máquina de café está quebrada de novo.
The copy machine is out of order and won’t be repaired until tomorrow.
A máquina de cópias está quebrada e não será consertada até amanhã.
We tried in vain to reach you last night. Is your phone out of order?
Nós tentamos, em vão, entrar em contato com você noite passada. O seu telefone está com defeito?
The elevator was out of order, so we had to walk to the tenth floor of the building.
O elevador estava com defeito, então nós tivemos que andar até o décimo andar do prédio.
We couldn’t use the soft drink machine because it was out of order.
Nós não conseguimos usar a máquina de refrigerantes porque ela estava com defeito.
2 – Vamos ver agora um segundo uso da expressão. Esse uso seria mais literal, pois vai significar estar fora de ordem, fora de sequência, desorganizado. veja os exemplos para entender bem:
She noticed that the books on the shelf were out of order.
Ela notou que os livros na estante estavam desorganizados (fora de ordem).
All these cards were alphabetized, and now they’re out of order.
Todos estes cartões estavam em ordem alfabética e agora eles estão fora de ordem.
I dropped my manuscript and now the pages are all out of order.
Eu derrubei meu manuscrito e agora as páginas estão todas desorganizadas.
(fora de ordem, embaralhadas)
3 – Nosso terceiro e último sentido para a expressão out of order, e também o menos usado, é que algo é inadequado ou desagradável, e pode ainda ofender ou chatear alguém. Observe os exemplos para compreender em contexto:
I suppose my remarks about his wife were out of order.
Eu acho que os meus comentários sobre a esposa dele foram inadequados.
(Poderiam ser desagradáveis e ofender alguém)
Her comments about the management were out of order.
Os comentários dela sobre a admnistração foram inadequados.
Terry’s rude comments about your brother were out of order.
Os comentários rudes do Terry sobre o seu irmão foram desagradáveis.
Gostou do post? Então não deixe de compartilhar para que mais pessoas possam aprender conosco também. Para potencializar seus estudos, você pode também estar praticando o seu listening baixando os áudios dos exemplos no link abaixo.
Até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST