Quando se trata de phrasal verbs, que são aquelas estruturas que somam um verbo com uma preposição (o que não importa), podemos encontrar os mais estranhos possíveis. Grande parte não faz sentido nenhum para nós falantes de português, quando traduzidos isolada e literalmente. Por este motivo, é totalmente desaconselhável aprendê-los isoladamente a partir de listas. O ideal é que você aprenda o sentido que um phrasal verb passa, e não uma tradução exata, pois isso nem sempre é possível. Por isso, sempre recomendamos e disponibilizamos vários exemplos, inclusive com áudio, em todo post sobre esse tipo de estrutura. Desse modo você vê como a estrutura se comporta dentro de seus vários contextos possíveis.
A dica de hoje é sobre o phrasal verb tied up. A ideia que tied up expressa, é de se estar ocupado, seja uma pessoa ou um objeto, como por exemplo um telefone. Veja o exemplo abaixo que descreve através de um curto exemplo o que significa tied up.
If I’m very busy doing something I may say I’m tied up.
Se eu estiver muito ocupado fazendo alguma coisa, eu posso dizer que eu estou Tied Up.
(Não traduzimos o Tied Up aqui, pois não faria sentido, esta é uma frase auto-explicativa.)
Então é isso, pelo exemplo anterior você já foi capaz de entender. Agora, para que este post seja de fato eficiente, não posso deixar de recomendar que você use o Anki, sem falta. Caso você ainda não conheça esta ferramenta, se trata de um programa de computador que o auxiliará na retenção de todo conteúdo estudado durante a sua jornada pelo inglês. Segundo estudos, a ferramenta, que é baseada no sistema de repetição espaçada, pode ajudar o usuário a reter até 90% de todo conteúdo estudado. Impressionante não? Então, para conhecer e aprender a como instalar e usar a ferramenta, leia aqui o nosso tutorial completo do Anki.
Okay, dito tudo isso, vamos aos exemplos, mãos a obra!
She’s tied up at the moment and can’t see you.
Ela está ocupada no momento e não poder ver você.
The phone was tied up for almost an hour.
O Telefone estava ocupado por quase uma hora.
He’s tied up with his new book.
Ele está ocupado com o livro novo dele.
Mrs Moran is tied up in a meeting at the moment but I’ll ask her to call you later.
A senhora Moran está ocupada em uma reunião no momento mas eu vou pedi-la para ligar para você depois.
I can’t see you now, I’m all tied up.
Eu não posso ver você agora, eu estou todo ocupado.
Sorry, I’m kind of tied up at the moment. Can I call you back?
Desculpe, eu estou meio ocupado no momento. Posso te retornar?
I was tied up in conference all day.
Eu estava ocupado em uma conferência o dia todo.
Existe um pequeno detalhe que gostaria de abordar. Quando precisamos dizer que estamos ocupados “com” alguma ação, usando o tied up, usaremos a preposição with seguida do verbo da ação com ing. Veja os exemplos para entender isso melhor.
Oh, is it eleven o’clock already? I got so tied up with sending out these invitations that I didn’t even notice.
Oh, já são onze horas? Eu fiquei tão ocupado enviando estes convites que eu nem notei.
We are really tied up with doing presentations for a lot of visitors.
Nós estamos realmente ocupados fazendo apresentações para um monte de visitantes.
I’m tied up with doing some other things.
Eu estou ocupado fazendo algumas outras coisas.
É isso aí, espero que você tenha entendido e que a dica tenha sido realmente útil. Se você gostou do nosso post, deixe um comentário e compartilhe! Abraços, bons estudos.
BAIXE O MATERIAL DO POST