Home O que significa em inglês? O que significa a expressão Have a blast?

O que significa a expressão Have a blast?

59377

E aí pessoal, prontos para mais uma dica? Okay, então vamos lá. A dica de hoje é uma expressão mais usada na América do que do outro lado do atlântico. A expressão é Have a blast. Quando algo acontece e você se diverte muito, quando você aproveita algo mais do que o esperado, quando você realmente está gostando muito de uma determinada experiência que está acontecendo ou aconteceu na sua vida, você está Having a blast. Pode ser uma passeio, uma viagem, uma aventura, uma festa ou algum ato como comer doce, andar de bicicleta, nadar, etc. Apesar de tanta explicação a melhor maneira de você entender bem o ponto é através de várias frases de exemplo. Exemplos valem mais que mil explicações quando bem analisados!

Antes de ir para os exemplos, como sempre, recomendo que você coloque todos os exemplos no Anki, um programa de repetição espaçada que permitirá que você “treine” e tenha contato regular com todo o conteúdo estudado. Para conhecer o Anki e aprender a usá-lo, leia o meu artigo: Como instalar e usar o Anki – Tutorial completo. Depois disso, volte aqui no post.

Então vamos lá, observe bem os exemplos. As traduções podem mudar um pouquinho dependendo do contexto mas o sentido é o mesmo. O importante mesmo é entender o sentido certo da coisa.

We will have a blast tonight at the party! It will be incredible!
Nós vamos nos divertir muito na festa essa noite: Vai ser incrível!
(curtir muito, aproveitar muito, se divertir, ter uma ótima experiência.)

I am having a blast here in Canada. I hope to see you soon!
Eu estou me divertindo muito aqui no Canadá. Espero ver você em breve!
(Estou tendo uma ótima experiência, estou gostando muito, etc…)

The food was good and we had a blast.
A comida estava boa e nós ficamos maravilhados.
(A comida era boa, então a sensação, a experiência de comer a comida foi excelente e agradável.)

I hope you have a blast at your birthday party.
Eu espero que você se divirta bastante na sua festa de aniversário.

Jessica has a blast every time she goes out with Marissa.
Jessica se diverte muito toda vez que ela sai com a Marissa.
(Jessica está na terceira pessoa, por isso se usa Has e não Have. She Has/ I have.)

had a blast at work today.
Eu curti muito/tive uma ótima experiência no trabalho hoje.

Have a blast with your friends!
Divirta-se/Curta muito com seus amigos!

He had a blast when we got home.
Ele ficou muito feliz quando chegamos em casa.

My father and I had a blast and that’s priceless.
Meu pai e eu ficamos muito felizes/nos divertimos muito e isso não tem preço.

Character 1: How was your class?
Personagem 1: Como foi a sua aula?

Character 2: I had a blast! My teacher, Mike, is so great!
Personagem 2: Eu tive uma excelente experiência! Meu professor, Mike, é muito bom!
(Poderia ser também: A aula foi excelente.)

Você deve ter notado que em todos os exemplos Have a blast é associado a uma boa experiência, se divertir, um momento de felicidade, etc. Como eu mencionei no começo do artigo, estudar com as frases de exemplo, focando nas frases em si e não não palavras, torna tudo bem mais simples e fácil de entender. Bom, essa foi a dica de hoje! Se você gostou, deixe seu comentário logo abaixo e não se esqueça de compartilhar. Até a próxima.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.