Então, como você já viu pelo título, vamos aprender no post de hoje como se diz mais uma expressão em inglês. Desta vez, a sentença é “não estou a fim” ou mais coloquialmente “não tô a fim”. Usamos essa expressão quando não estamos a fim de fazer algo. Bom, esta dica é bem interessante, já que a estrutura mais comum usada para se dizer isso em inglês foge bastante de como falamos no português. Sabendo disso, vale muito a pena devorar os exemplos que daremos no post. Existem outras expressões, além da que ensinaremos hoje, que assumem o mesmo sentido. Porém, esta é, de longe, a mais usada nesse contexto.
Então, para começar a nossa seção de exemplos, veja abaixo como diríamos em inglês a frase “eu não tô afim de trabalhar hoje”:
I don’t feel like working today.
Eu não estou a fim de trabalhar hoje.
(Tradução literal: Eu não me sinto trabalhando hoje.)
Como eu disse, em inglês a estrutura é bem diferente e soaria muito estranho, no nosso velho e bom português, se a traduzíssemos ao pé da letra. Por isso é importante aprendermos expressões desse tipo para podermos entender outras. Lembre-se que em uma tradução, devemos traduzir sempre o sentido, o pensamento inicial do idioma de origem, e não as palavras isoladamente. Para ajudar com a memorização de novas estruturas no idioma, sempre recomendamos o uso de uma ferramenta de repetição espaçada. O Anki é a ferramenta que sempre recomendamos, pois além de ser muito simples de utilizar, também é totalmente grátis. Para saber como instalar e também usá-lo, leia o nosso tutorial completo do Anki.
Então, para fixar o que você acabou de aprender, vamos ver mais alguns exemplos:
I don’t feel like explaining.
Eu não estou a fim de explicar.
I don’t feel like going to bed.
Eu não estou a fim de ir para a cama.
I don’t feel like dancing.
Eu não estou a fim de dançar.
Today I don’t feel like doing anything.
Hoje eu não estou a fim de fazer nada.
(Esse exemplo eu tirei da música do Bruno Marz, The lazy song.)
I don’t feel like playing video games.
Eu não estou a fim de jogar video game.
Até agora vimos o uso da expressão somente em modo negativo, porém, caso você queira dizer o contrário, basta tirar a negação don’t. Veja alguns exemplos abaixo:
I feel like watching TV.
Eu estou a fim de assistir TV.
I feel like having a snack.
Eu estou a fim de comer uma lanche.
I feel like going for a bike ride.
Eu estou a fim de ir andar de bicicleta.
I feel like going to the beach.
Eu estou a fim de ir à praia.
I feel like talking.
Eu estou a fim de conversar.
Vale lembrar que estamos apresentando esta estrutura como uma expressão. Obviamente, caso você queira dizer algo como por exemplo “eu não me sinto bem falando sobre isso”, você poderá formar a frase normalmente. Veja abaixo:
I do not feel comfortable talking about it.
Eu não me sinto confortável falando sobre isso.
Como você pode ver, formamos a frase normalmente, literalmente traduzida, eu diria. Neste caso ela não é uma expressão.
Então essa foi a dica de hoje. Se você gostou do post, não deixe de compartilhar. Caso queira baixar os áudios para colocar no seu Anki, o link está logo abaixo. Abraços e até a próxima.
BAIXE O MATERIAL DO POST