Home O que significa em inglês? Look Down One’s Nose At | O que significa esta expressão?

Look Down One’s Nose At | O que significa esta expressão?

1794
Look Down One's Nose At | O que significa esta expressão?

Se você já leu o post sobre o phrasal verb look down on someone, a expressão que vamos ver hoje vai ser… piece of cake ou a walk in the park!

Tá bem, tá bem, eu espero enquanto você vai clicando todos esses links. Cuidado para não abrir abas de mais!

Já está de volta? Então vamos lá. Look down one’s nose at someone se traduz como “olhar nariz abaixo para alguém”. A frase se refere a alguém que olha para outra pessoa com a cabeça erguida, com arrogância. Com essa imagem bem clara, não fica difícil de perceber o significado dessa expressão idiomática: “menosprezar” ou “olhar com superioridade para” ou “tratar com desprezo” alguém.

Abra o Anki aí e vamos anotar algumas frases de exemplo que contextualizam bem a expressão.

We looked down our noses at this pair of student hicks.
Olhávamos com superioridade para esse par de estudantes caipiras.

He looks down his nose at anyone foreign.
Ele menospreza qualquer pessoa estrangeira.

They rather looked down their noses at anyone who couldn’t speak French.
Eles viam com bastante menosprezo qualquer pessoa que não soubesse falar francês.
(O que exatamente significa esse rather na frase acima? Que bom que você perguntou, porque temos um post aqui que explica isso direitinho.)

I don’t look down my nose at comedy.
Eu não menosprezo a comédia.

She looked down her nose at her neighbors.
Ela olhava com desprezo para seus vizinhos.

Note que nesse caso “olhar” não se refere ao ato de olhar, mas sim a “tratar” ou “se comportar” em relação a alguém.

I don’t like writers who look down their noses at popular culture.
Eu não gosto de escritores que veem a cultura popular com desprezo.

She looks down her nose at poor people.
Ela trata as pessoas pobres com desprezo.

I can go in a shirt and jeans and no one looks down his nose at me.
Posso andar de camiseta e calça jeans que ninguém me olha com superioridade.

She’s not proud and doesn’t look down her nose at anybody.
Ela não é orgulhosa e não trata ninguém com superioridade.

The veterans used to look down their noses at us.
Os veteranos costumavam nos tratar com superioridade.

Pronto! Concluímos por aqui a dica de hoje. Se você tiver gostado, deixe o seu comentário aí e nos conte qual expressão você acha que está faltando aqui no site.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.