Vi a expressão lock, stock, and barrel, pela primeira vez, como título do primeiro filme de Guy Ritchie, que é Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998). Essa expressão é bastante simples. Lock, stock, and barrel significa “incluindo tudo”, “completamente”, “em totalidade”.
Vamos então aos exemplos de lock, stock and barrel em contexto. Ressaltamos sempre: é altamente recomendável que você revise esses exemplos com o auxílio do Anki, para maximizar seu aprendizado. Você aprende facilmente a usar o Anki neste tutorial.
We just bought it, lock, stock and barrel.
Nós acabamos de comprar, na totalidade.
I wanna buy, lock, stock and barrel, Ewing Oil.
Eu quero comprar, na totalidade, a Ewing Oil.
Jean moved out of the house, lock, stock, and barrel.
Jean se mudou da casa por completo/de uma vez por todas.
An estate that was auctioned off lock, stock, and barrel.
Um imóvel que foi leiloado por completo.
I’m only asking $2,000 for it, lock, stock, and barrel.
Eu estou pedindo somente 2000 dólares por isto, com tudo incluso.
The place is owned lock, stock, and barrel by an oil company.
O lugar pertence por completo a uma empresa petrolífera.
I’m selling my house, lock, stock, and barrel with all the furniture and appliances.
Eu estou vendendo minha casa com tudo incluso, com todos os móveis e aparelhos.
We had to move everything out of the house — lock, stock, and barrel.
Nós tivemos de mover tudo para fora da casa — por completo.
We lost everything — lock, stock, and barrel — in the fire.
Nós perdemos tudo — por completo — no incêndio.
He’s been pressing for the organization to move, lock, stock, and barrel, from Paris to Brussels.
Ele tem pressionado para a organização mover-se, por completo, de Paris para Bruxelas.
O que achou da expressão lock, stock and barrel? Que tal aproveitar e assistir ao filme do Guy Ritchie em inglês? ;D Você pode sugerir o que desejar nos comentários e compartilhe o post caso tenha curtido. Até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST