Home O que significa em inglês? In Good Shape | O que significa esta expressão?

In Good Shape | O que significa esta expressão?

2258
In Good Shape | O que significa esta expressão?

Sabia que podemos usar a expressão in good shape para nos referir a uma pessoa, um imóvel, um automóvel ou um aparelho eletrônico? Mas o que será que essa expressão quer dizer?

In good shape pode significar “em boa forma”, “em bom estado” ou “funcionando bem”. É por isso que essa expressão pode ser usada em diversos contextos.

Quer ver frases com in good shape nos três sentidos mencionados acima? Então, vamos lá!

1 – Comecemos vendo in good shape significando “em boa forma”:

Wow, Jim is really in good shape these days.
Uau, o Jim realmente está em boa forma ultimamente.
(Leia o post Como se diz “Uau” em inglês?)

Mary is in good shape. She exercises and eats right to stay healthy.
A Mary está em boa forma. Ela se exercita e come direito para permanecer saudável.

You have to make an effort to get in good shape.
Você precisa fazer um esforço para ficar em boa forma.

He was still in good shape, better than many young men.
Ele ainda estava em boa forma, melhor do que muitos jovens.

Sadly, I’m not in good shape anymore. Twelve years working behind a desk has given me quite a belly!
Infelizmente, eu não estou mais em forma. Doze anos trabalhando atrás de uma mesa me renderam uma bela barriga!
(Aproveite para aprender também a dizer Ficar Em Forma e Fora de Forma em inglês.)

2 – Agora, veja in good shape significando “em bom estado”:

The house is still in good shape.
A casa ainda está em bom estado.

I’m selling my motorcycle. It’s in very good shape.
Eu estou vendendo a minha moto. Ela está em bom estado.

I have an old bike that’s been in my garage for 20 years. It’s not in good shape and it needs some repairs.
Eu tenho uma bicicleta antiga que está na minha garagem há 20 anos. Ela não está em bom estado e precisa de alguns reparos.

3 – Finalmente, veja in good shape significando “funcionando bem”:

The TV was acting up earlier, but it seems to be in good shape ever since I smacked it.
A TV estava dando problema mais cedo, mas agora parece estar funcionando bem desde que eu dei um tapa nela.
(Leia o post Act Up | O que significa este phrasal verb?)

This car isn’t in good shape. I’d like to have one that’s in better condition.
Esse carro não está funcionando bem. Eu gostaria de ter um que esteja em melhores condições.

If you don’t feel much movement, your suspension is probably in good shape.
Se você não sente muito movimento, a sua suspensão provavelmente está funcionando bem.

Agora você já sabe tudo sobre a expressão in good shape! Para não se esquecer mais dela, adicione as frases acima ao seu Anki. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.