Home O que significa em inglês? Help Yourself │ O que significa esta expressão?

Help Yourself │ O que significa esta expressão?

8643
Help Yourself │ O que significa esta expressão?

Help oneself to something é uma estrutura típica do inglês, e embora soe um pouco estranha aos nossos ouvidos brasileiros (“ajudar-se para algo?”), tem uma equivalência fácil no português: significa “servir-se de alguma coisa”.

Explicamos melhor: digamos que você está à mesa com seus amigos e quer dizer “Comecem a comer” ou “Sirvam-se!”. Situação familiar, não é? Pois então, em inglês uma expressão muito natural de se dizer em situações assim é help yourself. “Ajude-se” ou “Sirva-se”. Aliás, caso você esteja se dirigindo a várias pessoas ao mesmo tempo, lembre-se de ajeitar o pronome pessoal: help yourselves!

Help yourself to some of this steak, it’s delicious!
Sirva-se deste bife, está delicioso!

Embora help yourself seja muito comum para se referir a comida, esta é uma expressão que também pode ser usada com praticamente qualquer outro tipo de bem. Afinal, o que help oneself to something realmente quer dizer é “pegar algo sem pedir permissão”. Assim, quando você diz a alguém help yourself, o que está dizendo é “sirva-se (sem precisar pedir permissão).

Então, se você está distribuindo, digamos, canetas brinde para todo mundo no escritório, você também pode dizer help yourselves to them! “Podem pegar à vontade!”

Finalmente, help oneself to something pode ser usado como eufemismo para “furtar” ou “roubar” — o que, afinal de contas, pouco mais é do que pegar sem pedir permissão!

As frases abaixo lhe dão exemplos de todos os três casos. Como de costume, fica a nossa recomendação: use o software de revisão Anki para anotar algumas das frases abaixo e revisar depois. Assim você garante um bom aprendizado.

1Help yourself/yourselves: “sirva-se/sirvam-se”. Às vezes soa melhor traduzirmos por “fique/fiquem à vontade” ou “comam/bebam”. Veja:

There’s plenty to eat and drink, folks – just help yourselves.
Há muito para comer e beber, pessoal — sirvam-se.

Help yourself to some dessert.
Sirvam-se da sobremesa.

There’s plenty of food, so help yourself.     
Há muita comida, então fique à vontade.

There’s plenty of food in the kitchen, so please, help yourselves to more.
Há muita comida na cozinha, então por favor comam mais.

Mother led the little troop of my friends to the kitchen table, which was covered with cups of juice and plates of cookies. “Help yourself,” she said.
A mãe conduziu a pequena tropa dos meus amigos até a mesa da cozinha, que estava coberta com copos de suco e pratos de biscoitos. “Sirvam-se”, ela disse.

Please help yourself to some cake.
Por favor, sirva-se de bolo.

Go ahead and help yourselves to a drink.
Vão em frente e sirvam-se tomem uma bebida.

2 – Em seguida, help yourself pode ser usado para gêneros não alimentícios…

The maps at the information kiosk are free, so tourists are welcome to help themselves.
Os mapas nos quiosques de informação são de graça, de forma que turistas podem ficar à vontade para pegá-los.
(Aqui você pode ver outra expressão que significa “ficar à vontade (para fazer algo)” — to be welcome to. Por ex., você poderia dizer You’re welcome to criticize my work, “Fique à vontade para criticar meu trabalho”.)

I’ve prepared some printed handouts. Feel free to help yourselves.
Preparei alguns materiais impressos. Fiquem à vontade para pegá-los.

Help yourself to a newspaper or magazine and relax for a little while.
Pegue um jornal ou revista e relaxe por um tempinho.

3 – Como estávamos dizendo, help oneself to something pode ser usado simplesmente para dizer que alguém roubou algo.

She helped herself to some money she found lying around.
Ela pegou um dinheiro que achou por ali.

Obviously he had been helping himself to the money.
Obviamente ele havia estado pegando o dinheiro.

He’d been helping himself to money from my purse for months.
Ele havia estado roubando o dinheiro da minha bolsa por meses.

He saw the money lying on the table, and he helped himself.
Ele viu o dinheiro na mesa e o pegou.

He helped himself to the car keys.
Ele pegou as chaves do carro.

She helped herself to the hotel towels and left.
Ela pegou as toalhas do hotel e foi embora.

Bem, como estávamos dizendo: Help yourself to some of the example sentences and add them to your Anki review sets!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.