Você deve ter lido o título deste post e pensado: “ué, going places não significa ‘indo a lugares’?” Literalmente, sim. Mas sabia que going places é também uma expressão idiomática com outro significado? É isso que aprenderemos neste post!
Em inglês, going places quer dizer que alguém demonstra ter muito talento ou habilidade em alguma área e que essa pessoa provavelmente será bem-sucedida naquilo. É uma expressão para indicar que você vê potencial em alguém, entendeu?
Imagine que você veja uma criança tocando muito bem um instrumento musical. Você poderia dizer: “esta criança vai longe!”, frase que em inglês ficaria: that kid is going places!
Interessante, não é? Veja abaixo outras frases com a expressão going places, traduzida como “ir longe”:
Maria’s a talented writer – she’s definitely going places.
A Maria é uma escritora talentosa – ela definitivamente vai longe.
They said that the group was clearly going places.
Eles disseram que o grupo claramente iria longe.
Alice is definitely going places with that singing voice of hers.
A Alice definitivamente vai longe com aquela voz maravilhosa dela.
I knew that Sally, with all her talent, was going places.
Eu sabia que a Sally, com todo o talento dela, iria longe.
We always knew Barbara was going places – she was different.
Nós sempre soubemos que a Barbara iria longe – ela era diferente.
I suspect they’ll be going places with the new product.
Eu suspeito que eles vão longe com o novo produto.
Now that she has her doctorate, I’m sure she’ll be going places.
Agora que ela tem seu doutorado, tenho certeza de que ela vai longe.
Guido is going places, I’m sure of it. He’s not going to be a laborer forever.
O Guido vai longe, eu tenho certeza disso. Ele não será um operário para sempre.
He’s a young architect who’s really going places.
Ele é um jovem arquiteto que certamente irá longe.
This is a company that is really going places.
Esta é uma empresa que certamente vai longe.
William is a young man who is definitely going places.
O William é um jovem que definitivamente vai longe.
At only twenty-four, Ailey was going places – he was in a Broadway show.
Com apenas 24 anos, o Ailey iria longe – ele estava em um show da Broadway.
Jonathan is going places and no one could be happier about it than the man himself.
O Jonathan vai longe e ninguém poderia estar mais feliz com isso do que ele próprio.
I was really excited, believing that I was going places.
Eu estava muito animado, acreditando que eu iria longe.
I was going places, thinking and doing things I would never dream of.
Eu iria longe, pensando e fazendo coisas que eu nunca sonharia.
A test drive should convince you this automaker is going places.
Um test drive deverá te convencer de que esta montadora vai longe.
This company is clearly one that is going places.
Essa empresa claramente é uma que vai longe.
O que achou de aprender a expressão going places? Não se esqueça de ir adicionando essas expressões ao Anki, juntamente com algumas frases de exemplo. Assim, você vai longe nos seus estudos do inglês! See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST