Home Phrasal Verbs Go Through | O que significa este phrasal verb?

Go Through | O que significa este phrasal verb?

35303
Go Through | O que significa este phrasal verb?

Hoje vamos ver um dos phrasal verbs mais centrais da língua inglesa: go through. Tal como a maioria desses phrasal verbs basilares do inglês, go through tem vários possíveis sentidos. São oito, no total: pasar por determinado local; vivenciar algo; rever/ensaiar algo a ser executado; atravessar fisicamente um objeto/corpo; vasculhar; ser aprovado; gastar um bem escasso; passar por uma edição/impressão.

Vamos ver diversos exemplos na prática de cada sentido. Dessa forma, você vai entender como e em que tipo de contexto go through é usado. Recomendo que você leia e ouça o áudio das frases várias vezes, para absorver o máximo possível delas. Finalmente, você pode usar o Anki (um programa de revisão fantástico e gratuito) para revisar isso no futuro e memorizar de fato o que aprendeu — confira nosso tutorial do Anki para saber mais.

1 – No primeiro sentido, go through é “passar por” determinado local, como uma rua, corredor, etc. Confira os exemplos:

Nobody could go through that street.
Ninguém podia passar por aquela rua.

Once you go through this corridor, turn right.
Uma vez que você passar por este corredor, vire à direita.

To enter the courtyard, one had to go through the building.
Para entrar no pátio, era preciso passar pelo prédio.
(“One had to” é literalmente “um tinha que”.)

There is also another gate once you go through the parking lot.
Há também outro portão, uma vez que você passa pelo estacionamento.

2 – Go through pode ser “passar por” uma experiência, ou seja, “vivenciar” algo:

The country is going through a period of economic instability.
O país está passando por um período de instabilidade econômica.

We can’t really imagine what they’re going through.
Nós não conseguimos realmente imaginar o que eles estão vivenciando.

I apologize for what you had to go through.
Eu peço desculpas pelo que você teve que vivenciar.

I don’t know how he goes through that ordeal every day.
Eu não sei como ele passa por aquela provação todo dia.

3 – Go through funciona como sinônimo de “rever”, “revisitar”, “percorrer” um plano de ação, para garantir que tudo está em ordem e bem ensaiado:

Why don’t we go through the whole demonstration once more?
Que tal revermos a demonstração inteira mais uma vez?
(“Why don’t we […]” é literalmente “por que nós não”.)

They went through the second act a number of times.
Eles reviram o segundo ato diversas vezes.
(Confira nosso post sobre a expressão “a number of”.)

We need to go through the whole play a few more times.
Nós precisamos rever a peça inteira mais algumas vezes.

We need to go through our lines before we take the stage.
Nós precisamos rever nossas falas antes de subirmos ao palco.

4 – Go through pode significar “atravessar” um corpo físico, como um ser humano ou objeto qualquer:

The sword went through the knight cleanly and quickly.
A espada atravessou o cavaleiro limpidamente e rapidamente.

The nail went through all three boards.
O prego atravessou todas as três tábuas.

If that rusty nail went through the skin, we better get you to the hospital.
Se aquele prego enferrujado atravessou a pele, é melhor levarmos você ao hospital.

The bullet went through the wall and hit the sleeping man in the leg.
A bala atravessou a parede e atingiu o homem adormecido na perna.

5 – Go through pode significar “vasculhar”, “examinar”:

She started to go through the bundle of letters.
Ela começou a vasculhar o pacote de cartas.

Someone had broken into the office and gone through all the drawers.
Alguém havia invadido o escritório e vasculhado todas as gavetas.

Collins went through every legal book she could find.
Collins examinou todo livro jurídico que ela pode encontrar.

Lily went through her purse in search of the keys to her apartment.
Lily vasculhou sua bolsa, em busca das chaves para o apartamento dela.

6 – Go through também pode significar (a respeito de uma proposta ou projeto) “ser aprovado” e, consequentemente, ser posto em prática, ser executado de fato:

The sale of the building is set to go through.
A venda do prédio está programada para acontecer.

Do you think the changes to the budget bill will go through?
Você acha que as mudanças na lei do orçamento vão ser aprovadas?

The contract will go through without further delay.
O contrato vai ser aprovado sem mais atraso.

There is every chance that these proposals will go through.
Há toda chance de que estas propostas vão ser aprovadas.

7 – Go through também pode significar “gastar”, seja dinheiro ou qualquer outro bem escasso:

We went through our supplies in a day.
Nós gastamos nossos suprimentos em um dia.

Tara was amazed by the amount of money she was going through.
Tara estava impressionada com a quantidade de dinheiro que ela estava gastando.

Politicians who go through their money like there’s no tomorrow.
Políticos que gastam o dinheiro deles como se não houvesse amanhã.

He’d gone through all his money by the end of the first week of his vacation.
Ele havia gastado todo seu dinheiro, ao fim da primeira semana de suas férias.

8 – Por fim, temos go through como “passar por” uma edição ou reimpressão (tratando-se de um livro):

Within two years it went through thirty-one editions.
Dentro de dois anos, passou por trinta e uma edições.

That book has gone through three printings this year alone.
Aquele livro passou por três impressões só neste ano.

The book quickly went through five editions.
O livro rapidamente passou por cinco edições.

It went through several editions and remained in use for well over a century.
Passou por diversas edições e permaneceu em uso por bem mais de um século.

Chegamos ao final. O que achou do phrasal verb go through? Tem alguma dúvida ou sugestão para nós? Comente abaixo. Compartilhe o post e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.