Home Phrasal Verbs Go For │ O que quer dizer este phrasal verb?

Go For │ O que quer dizer este phrasal verb?

9951
Go For │ O que quer dizer este phrasal verb?

Ah, go for! Um phrasal aparentemente tão inocente: “ir” + “por”. Não pode ser complicado, né?

Bom, tenho uma boa e uma má notícia para você. A boa: você está prestes a aprender um phrasal verb extremamente útil e comum (ainda que bastante informal).

A má: ele tem uma série de significados bem diferentes, então pode preparar o seu Anki aí, porque serão precisas muitas anotações.

Vamos mergulhar direto na questão.

1 Go for pode significar “tentar (obter)” ou “tentar conseguir” algo, geralmente através de uma competição. Assim, também podemos traduzir go for por “competir”, às vezes.

I’d go for that job if I were you.
Eu tentaria conseguir este emprego, se fosse você.

Jackson is going for his second gold medal here.
Jackson está tentando a sua segunda medalha de ouro aqui.

He’ll be going for his third straight Olympic gold medal in the 200-meter dash.
Ele vai tentar conseguir sua terceira medalha olímpica em série na corrida de 200 metros.

There were 200 people going for just three jobs.
Havia 200 pessoas competindo por somente três empregos.

2Go for também significa “gostar de” algo, especialmente quando você fala de um tipo específico de coisa ou de pessoa.

I don’t really go for horror films.
Eu não gosto muito de filmes de horror.

So what type of men do you go for?
Então, de que tipo de homem você gosta?

I tend to go for blondes.
Eu tendo a gostar de loiras.

Annie tends to go for older men.
A Annie tende a gostar de homens mais velhos.

I really go for that new idea of yours.
Gosto de verdade desta nova ideia sua.

3 – Outra acepção: “escolher”, “optar por”.

I think I’ll go for the steak. What are you having?
Acho que vou escolher o bife. O que você vai comer?

If I had the choice between a higher salary and more vacation time, I know which one I’d go for.
Se eu tivesse a escolha entre um salário mais alto e mais tempo de férias, eu sei por qual eu optaria.

He can’t even count on all the voters who went for him the last time.
Ele não pode nem contar com todos os eleitores que optaram por ele da última vez.

People tried to persuade him to go for a more gradual reform programme.
As pessoas tentaram persuadi-lo a optar por um programa de reformas mais gradual.

I think I’ll go for the chocolate cake.
Creio que vou escolher o bolo de chocolate.

4 – Mais típico do inglês britânico, go for pode significar “atacar” — tanto fisicamente quanto verbalmente, através de críticas.

His dog looked as if it was about to go for me.
O cachorro dele parecia prestes a me atacar.

She went for him, gripping him by the throat.
Ela o atacou, agarrando-o pela garganta.

The victim is too prominent and the US Attorney won’t go for him.
A vítima é proeminente demais e o procurador dos EUA não vai atacá-la.

The dog suddenly went for me.
De repente, o cachorro me atacou.

We had a row and I went for him with no compunction.
Tivemos uma discussão e eu o ataquei sem remorsos.

5Go for + uma quantia determinada significa “ser vendido por + uma quantia determinada”. Veja só:

Some old machines go for as much as 35,000 pounds.
Algumas máquinas velhas são vendidas por até 35 mil libras.

We expect the house to go for about £200,000.
Contamos com a casa ser vendida por cerca de £ 200.000.

Because the owner wanted a quick sale, the house went for very little.
Porque o dono queria uma venda rápida, a casa foi vendida por muito pouco.

6Go for pode significar “ir buscar” ou “ir pegar” algo ou alguém.

Shall I go for a doctor?
Devo ir buscar um médico?

He went for a drink.
Ele foi pegar uma bebida.

She’s just gone for the kids – she’ll be back any minute.
Ela só foi buscar as crianças — deve voltar a qualquer momento.

I’m going to go for a newspaper.
Vou pegar um jornal.

7 – Usado para justapor dois grupos diferentes, go for significa “aplicar-se a”. Olhe só:

We expect you boys to behave yourselves, and the same goes for the girls.
Esperamos que vocês garotos se comportem, e o mesmo se aplica às meninas.

It is illegal to dishonour bookings; that goes for restaurants as well as customers.
É ilegal desonrar reservas; isso se aplica a restaurantes assim como a clientes.

What I told him goes for you too.
O que eu disse a ele se aplica a você, também.

Close all doors and lock them when you go out. The same goes for windows.
Feche todas as portas e tranque-as quando sair. O mesmo se aplica às janelas.

8 – Finalmente, go for pode ser usado na frase to have something going for, que significa “ter algo em seu favor”.

You’ll have great things going for you in the New Year.
Você terá grandes coisas a seu favor no Ano Novo.

With its wide variety and low prices, the new shop has a lot going for it.
Com a sua grande variedade e preços baixos, a nova loja tem muito em seu favor.

This time around, the current World Champion has a lot going for him.
Desta vez, o campeão mundial atual tem muito a seu favor.

Oito significados totalmente diferentes para um phrasal verb — não é moleza, não é mesmo? Mas com um pouco de prática e revisão você logo incorpora todos eles no seu vocabulário.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.