Home O que significa em inglês? Get To Know | O que significa esta expressão?

Get To Know | O que significa esta expressão?

15792
Get To Know | O que significa esta expressão?

Você já sabe que know é o verbo “conhecer”. Mas, qual será que é a diferença entre know e get to know alguém? É isso que explicaremos nesse post!

Quando você conhece alguém, você não sabe nada sobre a pessoa (para esse primeiro encontro, usamos o verbo meet). Depois, à medida em que você vai conversando e tendo contato com ela, passa a conhecê-la melhor. Esse processo é bem descrito pela expressão get to know. Aí, quando você já conhecer bem a pessoa, pode usar o verbo know. Entendeu?

Portanto, get to know indica um processo gradual de se “conhecer” alguém. Podemos também traduzir essa expressão como “vir a conhecer”. É também comum dizer get to know someone better, que significa “conhecer melhor” alguém.

Veja abaixo algumas frases com get to know. Depois, escolha algumas delas para acrescentar ao seu Anki.

1 – Comecemos vendo frases em que get to know pode ser traduzido por simplesmente “conhecer”:

The new neighbors were getting to know each other.
Os novos vizinhos estavam se conhecendo.

We just bought a house here last month, and we’re still getting to know our neighbors.
Nós acabamos de comprar uma casa aqui no mês passado e ainda estamos conhecendo os nossos vizinhos.

I think a person should get to know someone and even be in love with them before living together.
Eu acho que uma pessoa deveria conhecer alguém e até estar apaixonada por ela antes de morarem juntos.

Come to think of it, he’d seemed rather a decent chap, someone it might be worth getting to know.
Pensando bem, ele havia parecido ser um cara bem decente, alguém a quem valeria a pena conhecer.

2 – Agora, veja frases com get to know significando “vir a conhecer”:

It’ll take a while for you to get to know everyone.
Vai levar um tempo para você vir a conhecer todo mundo.

Now that I’m retiring, I’ll miss this place. I got to know a lot of interesting people over the years.
Agora que eu estou me aposentando, sentirei falta desse lugar. Eu vim a conhecer muitas pessoas interessantes durantes os anos.

She had seen a leaflet about the book club and thought that this would provide a good opportunity of getting to know new people.
Ela havia visto um panfleto sobre o clube do livro e pensado que isso lhe daria uma boa oportunidade de vir a conhecer pessoas novas.

It took me a year to get to know the city properly.
Levei um ano para vir a conhecer bem a cidade.

3 – Finalmente, veja frases com get to know someone better:

I’d really like to see you again and get to know you better.
Eu gostaria muito de te ver novamente e de te conhecer melhor.

I just got a new job. I expect that I will get to know my new boss much better over the next few weeks.
Eu acabei de conseguir um novo emprego. Espero que eu venha a conhecer meu novo chefe bem melhor durante as próximas semanas.

I’d like to get to know you better – could we have dinner sometime?
Eu gostaria de te conhecer melhor – nós poderíamos jantar juntos um dia desses?

I’m starting to fit in as my coworkers are getting to know me better.
Eu estou começando a me enturmar à medida que meus colegas de trabalho estão me conhecendo melhor.

Agora que você já aprendeu como usar get to know, que tal ler sobre outras expressões com a palavra know? Sugiro Know-how, Know Better e In The Know. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.