Home O que significa em inglês? Get The Wrong End Of The Stick | O que significa esta...

Get The Wrong End Of The Stick | O que significa esta expressão?

4663
Get The Wrong End Of The Stick | O que significa esta expressão?

Já sei, já sei. Você está pensando: peraí, esse post já não saiu semana passada?

Ah, mas como dizem em inglês, the devil is in the details! E aqui, bastam uma pequena palavrinha e uma viagem através do Atlântico para mudar o sentido da expressão idiomática: de short end mudamos para wrong end, o “lado errado”. Se você leu o outro post, sabe que get the short end of the stick significa “sair perdendo”. Pois bem, to get the wrong end of the stick significa algo bem diferente: “entender errado”, ou “confundir-se”.

Pois é, amigos, o inglês é cheio de surpresas e você nunca para de aprender. Eu, diga-se de passagem, descobri essa diferença hoje, ao preparar o artigo…

E como não confundir entre essas duas expressões, então? Bom, se você lembra, a nossa teoria era de que to get the short end of the stick vem daquele joguinho de decisão tipo cara ou coroa, ou par ou ímpar. Pensando no joguinho, fica claro como get the short end significa “sair perdendo”. Já no caso de get the wrong end of the stick, pense no cara que pega um bastão de caminhada (walking stick) pela ponta errada — e descobre que ela está suja de algo feio que o cachorro do vizinho fez.

OK, confesso que fui eu quem imaginou essa cena, mas talvez ela não seja tão deslocada do sentido original da expressão — tanto é que uma variante dela, menos delicada, é assim: to get the shitty end of the stick. Procure não usá-la em companhia educada!

Vamos para os exemplos. Abra o seu Anki e anote aí um ou dois, que revisão com frases para contexto sempre é mais memorável.

Traduzimos to get the wrong end of the stick como “confundir as coisas” ou “entender errado”.

My mum got the wrong end of the stick and thought that Jim was my boyfriend.
Minha mãe entendeu errado e achou que o Jim era meu namorado.

The teenagers were play fighting with each other, and it appears my client got the wrong end of the stick and became involved when he should not have.
Os adolescentes estavam brincando de luta um com o outro, e parece que o meu cliente entendeu errado e acabou se envolvendo quando não devia.

I think you’ve got the wrong end of the stick, the chap at the other end of the phone replied.
Acho que você entendeu errado, o camarada do outro lado da linha telefônica respondeu.

It’s a minefield where it’s so easy to get the wrong end of the stick.
É um campo minado quando é tão fácil de confundir as coisas.

He must have gotten hold of the wrong end of the stick about something when I was talking to him earlier, because he has started acting really odd whenever I see him now.
Ele deve ter se confundido a respeito de alguma coisa quando eu estava conversando com ele antes, porque agora ele começou a agir de um jeito muito estranho sempre que o vejo.

You got the wrong end of the stick — I invited him to be kind, not because I fancied him!
Você confundiu as coisas — eu convidei ele para ser gentil, não porque estava a fim dele!

I listened to him earlier and it is evident he has got the wrong end of the stick.
Eu o escutei mais cedo e é evidente que ele confundiu as coisas.

Her friend saw us arrive at the party together and got the wrong end of the stick.
A amiga dela nos viu chegando na festa juntos e entendeu errado.

I am always getting hold of the wrong end of the stick.
Estou sempre confundindo as coisas.

Maybe I got the wrong end of the stick. I thought she was leaving him, not the other way round.
Talvez eu tenha entendido errado. Eu achei que ela estava largando ele, e não ao contrário.

Geoff had got the wrong end of the stick, and thought I was angry with him.
O Geoff havia entendido errado, e pensava que eu estava brava com ele.

Gostou do post de hoje? Deixe seu “like” lá na nossa página do Facebook ou então faça um comentário aqui. Ficamos sempre felizes de ouvir de nossos leitores, ainda que nem sempre respondamos com tanta prontidão quanto 911!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.