O inglês tem muitas expressões peculiares e até mesmo “engraçadinhas”. A de hoje é mais um exemplo disso ─ ela até rima! Mas o que será que significa fuddy-duddy?
Fuddy-duddy refere-se a uma pessoa “antiquada” ou “careta”, ou seja, que tem pensamentos bem conservadores para a sua época. Essa expressão carrega uma conotação negativa e jocosa, além de ser bem antiga.
Uma prova desse último aspecto é que o nome em inglês do personagem Hortelino Troca-Letras, o caçador que vive perseguindo o Pernalonga, é Elmer Fudd. Seu sobrenome vem da expressão fuddy-duddy.
Fuddy-duddy pode ser tanto adjetivo quando substantivo, e costuma vir acompanhado da palavra old. Vejamos, então, algumas frases com essa expressão, primeiramente sendo traduzida como “antiquado”:
Jen, don’t be such an old fuddy-duddy.
Jen, não seja tão antiquada.
They think I’m an old fuddy-duddy because I don’t like to get drunk.
Eles acham que eu sou antiquado porque não gosto de ficar bêbado.
You may accuse me of being and old fuddy-duddy trying to stop young people having fun.
Você talvez me acuse de ser um antiquado tentando impedir os jovens de se divertirem.
I know she seems a bit fuddy-duddy by today’s standards, but are you sure you really know what you’re doing?
Eu sei que ela parece um pouco antiquada para os padrões atuais, mas você tem certeza de que realmente sabe o que está fazendo?
The fuddy-duddy priest believes the robot will reach the younger generation and help them overcome pain and ease suffering.
O padre antiquado acredita que o robô alcançará a geração mais jovem e os ajudará a superar a dor e aliviar o sofrimento.
Quit being such an old fuddy-duddy. Lighten up!
Pare de ser tão antiquado. Anime-se!
(Leia o post Lighten Up | O que significa este phrasal verb?)
Perhaps we did acquire a somewhat fuddy-duddy image in the later years.
Talvez nós tenhamos adquirido uma imagem um tanto antiquada nos últimos anos.
Look, I’m a minister and I try to do things right. I object to being represented as an old fuddy-duddy.
Olha, eu sou ministro e tento fazer as coisas direito. Eu me oponho a ser representado como antiquado.
(Leia o post Object To | O que significa este phrasal verb?)
Fuddy-duddy também pode ser traduzido como “careta”:
He didn’t want all those old fuddy-duddies around.
Ele não queria todos aqueles caretas por perto.
It’s not your fault I’m related to this fuddy-duddy by marriage.
Não é sua culpa que eu seja aparentado por casamento a esse careta.
That’s because he’s a fuddy-duddy with no sense of style.
Isso é porque ele é um careta sem nenhum senso de estilo.
Isabella, I hate to be a fuddy-duddy but we keep the house smoke free.
Isabella, eu detesto ser careta, mas nós mantemos essa casa livre de fumo.
Darling, when did you get to be such a fuddy-duddy?
Querido, quando você se tornou tão careta?
(Leia o post Estruturas do Inglês: Such A)
The critics began to see me as a fuddy-duddy.
Os críticos começaram a me ver como um careta.
“People assume I’m a fuddy-duddy,” Garry said.
“As pessoas presumem que eu sou careta”, disse Garry.
Gostou de aprender sobre a expressão fuddy-duddy? Então, adicione-a ao seu Anki e também aproveite para aprender expressões similares nos posts sobre Party Pooper e Estraga-Prazeres. See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST