Hoje falaremos do phrasal verb fit in. Essa expressão tem apenas um sentido (encaixar), mas pode ser usada de duas maneiras: em seu sentido literal, de encaixar algo físico em alguma coisa; ou em sentidos figurados. Por exemplo: quando uma pessoa se sente aceita em um grupo, ou seja, “se encaixa” naquele grupo, quando um médico “encaixa” um paciente em um determinado horário, etc.
Eu, particularmente, gosto muito do phrasal verb do post de hoje, porque ele é bem parecido com a maneira que nós usamos a expressão encaixar em português. Assim, fica mais fácil entender seu uso. Mesmo assim, é necessário que você treine os exemplos abaixo depois de ler o post. Recomendo que você use o Anki para praticar. E se você ainda não conhece essa ferramenta, clique aqui e saiba mais sobre ela. Pronto para os exemplos?
1 – Fit in no sentido literal de encaixar:
The puzzle piece fits in here.
A peça do quebra-cabeça se encaixa aqui.
The shelf is tight, but I think I can fit one more book in.
A prateleira é apertada, mas eu acho que eu posso encaixar mais um livro.
(Fit in pode ser separado pelo objeto da frase, como no caso acima foi separado po one more book)
This peg does not fit in to this hole.
Esse pino não se encaixa nesse buraco.
2 – Encaixar no sentido figurado:
I don’t know if we can fit the paragraph in the space provided.
Eu não sei se nós podemos encaixar o parágrafo no espaço fornecido.
Dr Halden can fit you in this morning at 10.
O doutor Halden pode te encaixar essa manhã às dez.
He explained the project to me and how my job fits in.
Ele explicou o projeto para mim e como meu trabalho se encaixa.
My role as supervisor fits in with my authoritative personality.
Meu papel como supervisora se encaixa com minha personalidade autoritária.
I tried to fit in, but they were all much younger than I was.
Eu tentei me encaixar, mas todos eles eram muito mais novos do que eu era.
The kids felt awkward in their new school, but soon they found that they fit in well.
As crianças se sentiram desconfortáveis na sua nova escola, mas logo eles descobriram que se encaixaram bem.
I never fit in with the popular crowd at school.
Eu nunca me encaixo com a galera popular na escola.
I just don’t fit in with this group.
Eu simplesmente não me encaixo neste grupo.
He didn’t fit in with her plans, so she left him.
Ele não se encaixava nos planos dela, então ela o deixou.
Como eu disse, fit in é usado de uma maneira bem semelhante ao português. Então, acredito que você não terá problemas com esse phrasal verb. Comente aqui o que achou da expressão e do post e, se gostou, compartilhe!
BAIXE O MATERIAL DO POST