Home O que significa em inglês? Fat Chance | O que significa esta expressão?

Fat Chance | O que significa esta expressão?

20267

A expressão do post hoje é usada de forma irônica, por isso, é possível que alguém possa fazer confusão caso não a conheça. Ao pé da letra, fat chance significa “chance gorda”, o que levaria rapidamente alguém a pensar que se refere à uma chance grande de algo acontecer. Porém, a expressão quer dizer o contrário disso. Quando usamos fat chance, a ideia é que algo tem pouquíssima probabilidade de acontecer. Em português, usamos a expressão “sem chance” para expressar essa ideia e, por isso, usaremos ela na tradução.

Apesar disso, a tradução em si não importa tanto desde que você entenda realmente o que a expressão quer transmitir. E para ajudar na absorção do sentido de fat chance, a prática é muito importante. Por isso, recomendo que você leia o nosso post do Anki para aprender como essa ferramenta de repetição espaçada pode potencializar muito sua memória e, consequentemente, seus resultados.

Agora, vamos aos exemplos:

Fat chance he has of getting a promotion.
Sem chance que ele vai ganhar uma promoção.
(Mais ao pé da letra poderíamos traduzir como: Pouca chance ele tem de ganhar uma promoção.)

“You think she’ll lend you the money?” “Fat chance!”
“Você acha que ela vai te emprestar o dinheiro?” “Sem chance!”
(É comum que os nativos não usem o auxiliar “do” para perguntas em linguagem coloquial.)

“Will Tom make you laugh?” “Fat chance.”
“O Tom vai te fazer rir?” “Sem chance.”

fact chance he has of coming in first.
Sem chance que ele vai entrar primeiro.
(Mais ao pé da letra poderíamos traduzir como: Pouca chance ele tem de entrar primeiro.)

“Do you think they’ll get married?” “Fat chance!”
“Você acha que eles irão se casar?” “Sem chance!”

Fat chance I’ll ever get a new car.
Sem chance que eu vou algum dia comprar um carro novo.
(a palavra “ever” aqui dá a ideia de alguma vez no futuro, algum dia.)

The boss is thinking of me for the job? Fat chance!
O chefe está pensando em mim para o trabalho? Sem chance!

Fat chance of getting a raise this year.
Sem chance de ganhar um aumento este ano.

“Maybe they’ll invite you to go with them.” “Fat chance!”
“Talvez eles vão te convidar para ir com eles.” “Sem chance!”

“You can go to bed now and sleep easy.” “Fat chance of that!”
“Você pode ir para a cama agora e dormir com facilidade.” “Sem chance disso (acontecer).”

“Do you think she’ll lend you her car?” “Fat chance!”
“Você acha que ela vai te emprestar o carro dela?” “Sem chance!”

E aí, o que achou da expressão? Se você gostou do post, por favor compartilhe para que mais pessoas venham aprender inglês aqui no site. E não se esqueça de baixar o material de apoio no link que estará no final do post. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.