É perdoável achar, como eu achava até um minuto atrás, que egg on nada mais é que uma gíria recém-chegada à língua inglesa. Afinal, como é que este phrasal verb pode ter o significado que tem? Porque egg on significa “estimular”, “incitar” ou “atiçar” – nada a ver com ovos ou aves!
Bem, como de costume, o inglês é uma caixinha de surpresas que está sempre esperando para nos pregar uma peça… e essa palavra é mais uma delas. Se egg on fosse gíria, seria a gíria mais antiga da língua, pois este verbo está no inglês desde o século treze! Na verdade, egg on está na própria formação do inglês moderno, que aconteceu mais ou menos entre os séculos doze e dezesseis. Bastante pedigree para uma palavra tão simples, não é?
O que acontece é que egg, nesse caso, é uma palavra inteiramente diferente de “ovo”. De acordo com o site Phrase Finder, egg vem de eddja, que na língua nórdica antiga significava o mesmo que edge, ou seja, “beira”, “limite”, “borda”.
To egg on, portanto, leva o sentido de “fazer com que alguém vá até o limite” – ou seja, “estimular”, “encorajar” ou “incitar” alguém.
Hoje em dia, egg on tende a ser usado especialmente para se referir a alguém que incita outra pessoa a cometer uma ação “geralmente tola ou perigosa”, como define o dicionário Merriam-Webster.
Vejamos alguns exemplos (que você pode usar para revisar com o Anki) que põem o verbo em contexto.
He’d never have stolen it if she hadn’t egged him on.
Ele nunca o teria roubado se ela não o tivesse incitado.
He continued to take off his clothes while the crowd egged him on.
Ele continuou a tirar as roupas enquanto a multidão o encorajava.
Trevor’s never been in trouble before, so I’m sure his friends egged him on to start the food fight.
O Trevor nunca esteve encrencado antes, por isso tenho certeza de que os amigos dele o incitaram a começar a guerra de comida.
John wouldn’t have done the dangerous experiment if his brother hadn’t egged him on.
John não teria feito o perigoso experimento se o irmão não o tivesse estimulado.
The two boys kept throwing stones because the other children were egging them on.
Os dois garotos continuaram atirando pedras porque as outras crianças os estavam atiçando.
Egged on by his top aides, he was determined to win.
Espicaçado por seus principais assistentes, ele estava determinado a vencer.
Don’t egg him on! He gets himself into enough trouble without your encouragement.
Não o incite! Ele já se mete em bastante encrenca sem o seu encorajamento.
He was throwing snowballs. She was laughing and egging him on.
Ele estava jogando bolas de neve. Ela estava rindo e o incitando.
Jack is always egging me on to drive faster.
Jack está sempre me incitando a dirigir mais rápido.
They are egging these kids on.
Ele estão atiçando esses garotos.
BAIXE O MATERIAL DO POST