Eu já falei que amo as expressões da língua inglesa? Principalmente aquelas que não possuem uma palavra correspondente em inglês, como é o caso da nossa expressão de hoje, eavesdrop. Sabe o que ela quer dizer?
Imagine um pai e uma mãe conversando sobre um assunto sério na sala, enquanto o filhinho deles está escondido atrás da porta, prestando atenção ao que eles dizem. Esse ato de “escutar às escondidas” a conversa de outras pessoas é dito em apenas uma palavra em inglês: eavesdrop.
Abaixo, você verá algumas frases com eavesdrop e poderá ouvir uma nativa as lendo, para afiar a sua pronúncia. Depois, acrescente mais essa expressão ao seu Anki! Repare que, para dizer quem a pessoa está escutando às escondidas, usa-se a preposição on:
Please don’t eavesdrop on me.
Por favor, não me escute às escondidas.
He was eavesdropping on our conversation.
Ele estava escutando a nossa conversa às escondidas.
The child eavesdropped on her parents’ discussion.
A criança escutou às escondidas a discussão dos seus pais.
The government illegally eavesdropped on his phone conversations.
O governo ilegalmente escutou às escondidas as conversas telefônicas dele.
The housemaid eavesdropped from behind the kitchen door.
A empregada escutou às escondidas por detrás da porta da cozinha.
Because it’s likely that people will eavesdrop on our discussion, I think we should postpone it until a later time.
Por ser provável que as pessoas irão escutar a nossa conversa às escondidas, acho que nós deveríamos prorrogá-la para um outro momento.
Sorry about that. I didn’t mean to eavesdrop.
Desculpe por isso. Não era a minha intenção escutar às escondidas.
If you don’t stop eavesdropping on us, I’m going to tell mom!
Se você não parar de nos escutar às escondidas, eu irei contar para a mãe!
Maria was eavesdropping on the telephone call.
A Maria estava escutando a ligação telefônica às escondidas.
My office is now above a hairdresser’s and I love eavesdropping on conversations!
Meu escritório agora fica em cima de uma cabeleireira e eu amo escutar as conversas às escondidas.
I caught him eavesdropping on our conversation.
Eu o peguei escutando a nossa conversa às escondidas.
She wanted to ask what they were talking about, but did not want him to think she had eavesdropped.
Ela queria perguntar sobre o que eles estavam falando, mas não queria que ele pensasse que ela havia escutado às escondidas.
In most cases, it is difficult to detect that someone is eavesdropping.
Na maioria dos casos, é difícil detectar que alguém está escutando às escondidas.
Muito legal essa expressão eavesdrop, não é? E já que o assunto de hoje foi a audição, leia sobre Make One’s Ear Burn, Hear From e Listen Up. See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST