Em tradução literal double down seria “dobrar para baixo”, mas, como você já deve ter adivinhado, o significado real é bem diferente. A expressão original referia-se ao jogo de cartas blackjack (a que chamamos “21”): quando você decide dobrar a quantia da aposta por ter visto que está com uma boa mão – ou por estar blefando –, a essa ação é que chamamos double down.
Por analogia com o jogo, double down passou a significar “redobrar” ou “intensificar” os esforços, especialmente em situações que envolvem certo risco. Outra possível tradução é “insistir” em um tipo de ação qualquer.
Esse é um dos phrasal verbs que só entrou na língua inglesa há pouco tempo, mas que já virou extremamente popular na Internet, em manchetes de jornais, etc. Vejamos como double down é usado, e não se esqueça de que anotar uma ou duas frases no Anki nunca faz mal! 😉
Nas frases abaixo, note que double down é frequentemente usado sem objeto (“We’re doubling down”). Em casos assim, traduzimos como “redobrar os esforços”. Já double down on something é “redobrar alguma coisa” ou “redobrar os esforços em fazer alguma coisa”.
We expect to see Fox double down on its marketing efforts to give the movie a big boost.
A expectativa é de ver a Fox redobrar os esforços de publicidade a fim de dar uma boa reforçada no filme.
Instead of learning from his mistakes, he’s doubling down.
Em vez de aprender com os seus erros, ele está insistindo neles.
We’re doubling down; we’re going to keep on going because we’ve committed too much to stop.
Estamos redobrando os esforço; vamos continuar indo em frente porque já empenhamos demais para parar agora.
Why double down on these disastrous policies?
Por que insistir nestas políticas desastrosas?
Development agencies should double down on efforts to encourage saving and investments in small businesses.
As agências de desenvolvimento deveriam redobrar os esforços para encorajar economia e investimentos em pequenas empresas.
With the market booming, many companies are doubling down their development in mobile apps and games.
Com o mercado progredindo, muitas companhias estão intensificando o seu desenvolvimento em aplicativos e jogos para celulares.
The president made clear that he intends to double down the government’s involvement in the war overseas.
O presidente deixou claro que pretende intensificar o envolvimento do governo na guerra além-mar.
He decided to double down and escalate the war.
Ele decidiu insistir e intensificar a guerra.
We are doubling down on diplomacy in the surrounding region.
Estamos insistindo em diplomacia na região dos arredores.
Concluímos aqui o post, mas se você tiver ficado com alguma dúvida ou tiver uma observação a fazer, entre na conversa através da caixa de comentários abaixo! 🙂
BAIXE O MATERIAL DO POST