Home O que significa em inglês? Don’t Mind If I Do | O que significa esta expressão?

Don’t Mind If I Do | O que significa esta expressão?

4772
Don’t Mind If I Do | O que significa esta expressão?

Em filmes ou séries em inglês, não é incomum ouvirmos uma pessoa aceitar uma oferta com a expressão don’t mind if I do. Já a ouviu alguma vez?

Mas você talvez esteja confuso. Afinal, essa expressão significa literalmente “não me importo se eu fizer” (o sujeito I costuma ser omitido). Como, então, ela pode ser usada para aceitar uma oferta?

Bem, é que essa expressão é simplesmente uma forma diferente (e um pouco antiquada) de se dizer “eu vou aceitar”. Conforme já mencionado, o sujeito costuma ser omitido, mas alguns dicionários ainda registram a expressão completa: I don’t mind if I do.

Abaixo, veja algumas frases com a expressão don’t mind if I do sendo usada para aceitar diversas ofertas. Não se esqueça de ouvir a leitura das frases feita por uma nativa e de adicionar o vocabulário que tiver aprendido ao seu Anki!

“Have a donut.” “Don’t mind if I do!”
“Coma um donut.” “Eu vou aceitar!”

“Scotch?” “Thanks, don’t mind if I do. Straight, please.”
“Uísque?” “Obrigado, eu vou aceitar. Puro, por favor.”

“Have another glass.” “Don’t mind if I do!”
“Tome outro copo.” “Eu vou aceitar!”

“Would you like another piece of pie?” “Thanks – don’t mind if I do.”
“Você quer outro pedaço de torta?” “Obrigado, eu vou aceitar.”

“Here, take as many as you want.” “Don’t mind if I do.”
“Aqui, pegue quantos você quiser.” Eu vou aceitar.”

“Would you like a cold drink of water?” “Don’t mind if I do.”
“Você quer um copo de água gelada?” “Eu vou aceitar.”
(Leia o post Como se diz “Copo de Água” em inglês?)

“Have some more coffee.” “Don’t mind if I do.”
“Tome mais café.” “Eu vou aceitar.”

“Look at these lovely roses. Would you like to take some of them with you?” I don’t mind if I do.”
“Veja essas lindas rosas. Você quer levar algumas delas com você?” Eu vou aceitar.”

“Would you like to try one of these desserts?” “I don’t mind if I do!”
“Você quer experimentar uma dessas sobremesas?” “Eu vou aceitar!”
(Leia o post Qual a diferença entre Desert e Dessert?)

“There’s plenty more cake if you’d like another piece.” “I don’t mind if I do.”
“Tem muito mais bolo, se você quiser outro pedaço.” “Eu vou aceitar.”

Gostou de aprender a expressão don’t mind if I do? Então, não pare por aqui e leia sobre outras expressões com a palavra mind: Never Mind, Out Of One’s Mind e Slip One’s Mind. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.