Se o título desse post te fez lembrar de zumbis do estilo Walking Dead, calma que não é disso que iremos falar. Dead man walking significa literalmente “homem morto andando” e era uma frase usada nas prisões para se referir a um homem condenado enquanto ele andava de sua cela até o local de sua execução.
Com o tempo, essa frase começou a ser usada para se referir a alguém prestes a enfrentar um grande problema, como por exemplo ser demitido, ou que irá pagar por algo que fez. Vamos ver algumas frases para aprender como usar essa expressão?
1 – Comecemos com ela sendo usada para referir-se a um prisioneiro “condenado à morte”:
It’s been my duty to accompany each dead man walking as he takes his lasts steps in this world.
Tem sido meu dever acompanhar cada condenado à morte enquanto ele dá seus últimos passos neste mundo.
The prison had eight dead men walking.
A prisão tinha oito condenados à morte.
As the prisoner set off for his last walk to thegas chamber the other cons muttered: ‘dead man walking‘.
Enquanto o prisioneiro partiu para sua última caminhada para a câmara de gás, os outros presidiários murmuraram: ‘condenado à morte’.
2 – Agora veja esta expressão sendo usada no sentido figurado, quando a pessoa está “condenada” a passar por um problema bem difícil ou a sofrer as consequências do que fez:
John really screwed up that business deal! I’d say he’s a dead man walking at this point.
O John realmente estragou aquele negócio! Eu diria que ele está condenado à esta altura.
In politics, a dead man walking is someone still in power after public opinion has swung against him.
Na política, um condenado é alguém ainda no poder após a opinião pública ter se virado contra ele.
I lost all of our savings in the casino last night. I’m a dead man walking.
Eu perdi todas as nossas economias no cassino ontem à noite. Estou condenado.
Sometimes I feel like a dead man walking.
Às vezes eu me sinto como um condenado.
(Se feel significa “sentir”, que dizer de fell? Leia o post Qual a diferença entre feel e fell? para descobrir.)
They just discovered that I’ve got cancer, and it’s already spread to my lymph nodes — I’m a dead man walking.
Eles acabaram de descobrir que eu tenho câncer, e ele já se espalhou para meus linfonodos — Estou condenado.
Don’t worry about him, he’s a dead man walking. We’ll make sure that stool pigeon never talks.
Não se preocupe com ele, ele está condenado. Nós garantiremos que aquele dedo-duro nunca fale.
Now he’s a dead man walking, treading through the memories of his past and hoping there’s still time to rebuild his future.
Agora ele é um condenado, percorrendo pelas memórias de seu passado e desejando que ainda haja tempo para reconstruir seu futuro.
3 – Ainda um terceiro sentido de dead man walking é para referir-se a alguém que foi demitido e está cumprindo seu aviso prévio. Assim como o prisioneiro andando em direção à morte, a pessoa está andando em direção à “rua”:
Johnny is supposed to work tonight but he’s a dead man walking so who knows…
Era para o Johnny trabalhar hoje à noite, mas ele está de aviso prévio então vai saber…
I pay no attention to my boss anymore; he’s a dead man walking.
Eu não presto mais atenção nenhuma ao meu chefe; ele está de aviso prévio.
His team reacted as they normally do when they know the boss is a dead man walking.
A equipe dele reagiu como eles normalmente reagem quando sabem que o chefe está de aviso prévio.
Hoje você aprendeu o significado da expressão dead man walking. Preste atenção ao assistir filmes e séries, especialmente se o assunto for relacionado à prisão, que talvez ouça esta expressão ser usada.
Não esqueça de adicioná-la a um flashcard do Anki, para memorizá-la. E já que dead man foi o assunto de hoje, aproveite para ler os posts sobre dead in the water, dead on arrival e beat a dead horse. See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST