Já ouviu a expressão cook the books? Se não, não tente traduzi-la ao pé da letra, pois ela não faria sentido. Imagina só você ouvir uma notícia no jornal dizendo que uma empresa estava “cozinhando os livros”?
Na verdade, cook the books é uma expressão idiomática do inglês que significa “fraudar a contabilidade”, ou seja, refere-se a truques utilizados por uma empresa para manipular os livros contáveis e fazer com que seus dados financeiros pareçam melhores do que realmente são.
Que tal vermos algumas frases com cook the books, para que você aprenda a usá-la naturalmente ao conversar em inglês? Primeiro, tente ler as frases em voz alta e depois ouça uma nativa pronunciá-las, para verificar como está a sua pronúncia. Finalmente, acrescente a expressão cook the books ao seu Anki.
He vowed to strike back after discovering that a promoter was cooking the books.
Ele jurou revidar após descobrir que um promotor estava fraudando a contabilidade.
The committee admitted that many officials cooked the books.
O comitê admitiu que muitos funcionários fraudaram a contabilidade.
My partner had been cooking the books for years, but because I was the CEO, I got the blame for our company’s collapse.
Meu sócio esteve fraudando a contabilidade por anos, mas por eu ser o diretor executivo, levei a culpa pela falência da nossa empresa.
(Leia o post Qual a diferença entre CEO, CFO, CMO e COO?)
An independent audit showed that they’ve been cooking the books for many years.
Uma auditoria independente mostrou que eles estiveram fraudando a contabilidade por muitos anos.
When the auditors looked over the books, there was no hiding the fact that she had cooked the books and 3 million was missing.
Quando os auditores examinaram os livros, não havia como esconder o fato de que ela havia fraudado a contabilidade e 3 milhões estavam faltando.
The two directors of the company had been cooking the books, a local newspaper announced yesterday.
Os dois diretores da empresa estavam fraudando a contabilidade, um jornal local anunciou ontem.
They cooked the books to drive up the company’s stock prices.
Eles fraudaram a contabilidade para subir o preço das ações da empresa.
A woman has admitted cooking the books to steal almost $250,000 from her employer.
Uma mulher admitiu fraudar a contabilidade para roubar quase 250.000 dólares do seu patrão.
When you cook the books and then you try to hide it, you only get into trouble.
Quando você frauda a contabilidade e depois tenta esconder isso, você só se mete em problemas.
Maybe we did cook the books a little bit.
Talvez nós tenhamos fraudado a contabilidade um pouquinho.
Several large companies were cooking the books, using sophisticated tricks to overstate their profitability.
Várias grandes empresas estavam fraudando a contabilidade, usando truques sofisticados para superestimar o lucro deles.
Essa foi a nossa explicação sobre a expressão cook the books. Aproveitando o gancho da palavra book, leia também a nossa explicação sobre as expressões By The Book e Book-smart / Street-smart. See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST