Virar a noite. Quem nunca? Todo o mundo conhece a expressão, que significa passar a noite em claro, acordado; estudantes em semana de provas e gamers dedicados, estes conhecem não só a expressão, mas a prática — e muito bem.
Existe um jeito de dizer “virar a noite” em inglês?
Com certeza existe! Há uma expressão estadunidense: to pull an all-nighter.
Pull, aqui, não significa “puxar” tanto quanto “realizar” ou “levar a cabo”, outra ideia que também se esconde nesse verbo. Veja como exemplo o phrasal to pull off. Já all-nighter é óbvio, uma derivação de all e night. A palavra pode ser usada por si só para indicar uma noite passada em claro.
Pois bem. Vejamos alguns exemplos. Como sempre, lembre-se de anotar uma ou duas frases no seu Anki para boas e oportunas revisões. Afinal, bem revisado é meio aprendido!
Pulling an all-nighter isn’t the most healthy or desirable thing in the world (although it can actually produce feelings of euphoria).
Virar a noite não é a coisa mais saudável ou desejável do mundo (embora possa até produzir sensações de euforia).
It’s a good idea to avoid driving after pulling an all-nighter.
É uma boa ideia evitar dirigir depois de ter virado a noite.
I pulled an all-nighter last night.
Eu virei a noite passada.
I haven’t been able to finish my homework, so I think I might have to pull an all-nighter.
Eu não consegui terminar a tarefa de casa, então acho que talvez eu tenha de virar a noite.
He pulled an all-nighter to study for the exam.
Ele virou a noite para estudar para a prova.
I was a bit of a procrastinator in college, so I tended to pull a lot of all-nighters.
Eu era um tanto procrastinador na faculdade, de forma que tendia a virar muitas noites.
Jeff pulled an all-nighter on Thursday to get his report finished for work by the deadline today.
O Jeff virou a noite da quinta-feira para terminar seu relatório para o trabalho dentro da data limite, hoje.
When you pull an all-nighter, your body releases dopamine and cortisol.
Quando você vira a noite, o seu corpo produz dopamina e cortisol.
It doesn’t make much sense to pull an all-nighter to study, only to show up at your exam as though you had just taken a few shots of liquor.
Não faz muito sentido virar a noite para estudar, só para aparecer na prova como se tivesse acabado de tomar alguns copos de liquor.
This leaves you with just one option: working on your projects or assignments late at night, which often causes you to pull an all-nighter.
Isso lhe deixa somente uma opção: trabalhar em seus projetos ou trabalhos até tarde da noite, o que frequentemente o leva a virar a noite.
E aí, gostou da expressão de hoje? When was the last time you pulled an all-nighter? Conte aí nos comentários!
BAIXE O MATERIAL DO POST