Home Como se diz em inglês? Como se diz “Não Acredito No Que Estou Vendo” em inglês?

Como se diz “Não Acredito No Que Estou Vendo” em inglês?

9147
Como se diz “Não Acredito No Que Estou Vendo” em inglês?

Existem algumas frases que costumamos usar quando ficamos sabendo de algum fato surpreendente ou inesperado. Já vimos aqui no site sobre as expressões Não Me Diga e Quem Diria, e hoje falaremos sobre uma que usamos ao nos deparar com algo que nos deixa surpresos: “não acredito no que estou vendo”. Sabe como falar isso em inglês?

É claro que, se você traduzir literalmente a expressão e disser I can’t believe what I’m seeing, as pessoas irão te entender. Mas há outra forma que é bem mais usada em inglês, e é nela que nos concentraremos neste post: I can’t believe my eyes, cuja tradução literal seria “eu não consigo acreditar nos meus olhos”.

Vejamos algumas frases com I can’t believe my eyes, para entender quando usá-la. Repare que, para frases no passado, substituímos can’t por couldn’t. Depois que terminar de lê-las e ouvir os áudios, acrescente ao Anki mais esta expressão. Ainda não usa essa ferramenta? Então, aprenda como você pode facilitar seus estudos de inglês assistindo ao nosso tutorial completo do Anki.

I can’t believe my eyes!  This hotel room is terrible!
Não acredito no que estou vendo! Este quarto de hotel é terrível!

“What do you think about the new sports car I bought?” “It’s amazing!  I can’t believe my eyes!”
“O que você acha do novo carro esporte que eu comprei?” “É incrível! Não acredito no que estou vendo!”

What is he wearing? I can’t believe my eyes!
O que ele está vestindo? Não acredito no que estou vendo!

I can’t believe my eyes! Are you really throwing the ball in the house right now?
Não acredito no que estou vendo! Você está mesmo jogando bola dentro da casa neste momento?

Did you really buy me a new car? I can’t believe my eyes!
Você realmente me comprou um carro novo? Não acredito no que estou vendo!

In fact, I can’t believe my eyes. Are you really standing right here in front of me?
Na verdade, não acredito no que estou vendo. Você está mesmo bem aqui na minha frente?

I couldn’t believe my eyes when the UFO land in my back yard!
Não podia acreditar no que estava vendo quando o OVNI pousou no meu quintal!

He couldn’t believe his eyes.  He was witnessing a robbery.
Ele não podia acreditar no que estava vendo. Ele estava testemunhando um assalto.

At this pharmacy, they helped me find the right treatment and now I’m feeling 100% better. I couldn’t believe my eyes!
Nesta farmácia, eles me ajudaram a encontrar o tratamento certo e agora eu estou me sentindo 100% melhor. Não conseguia acreditar no que estava vendo!

Gostou de aprender como dizer “não acredito no que estou vendo” em inglês? Então, ficará feliz em saber que temos quase 300 artigos como esse aqui no site. Fique à vontade para fuçar por aqui e aprimorar seu inglês! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.