Home Como se diz em inglês? Como se diz “Mais Do Que Nunca” em inglês?

Como se diz “Mais Do Que Nunca” em inglês?

7226
Como se diz “Mais Do Que Nunca” em inglês?

Quando queremos dizer que um sentimento nunca foi tão forte ou que uma necessidade ou desejo nunca foram tão intensos, costumamos usar a expressão “mais do que nunca”. Sabe como dizer isso em inglês?

“Mais do que nunca” se diz more than ever. Mas cuidado, é than e não then, viu?

Além disso, em nosso site você pode aprender mais sobre os Comparativos em inglês e sobre a diferença entre Always, Forever e Ever.

Mas então, chega de papo e vejamos algumas frases com more than ever:

Mankind needs hope more than ever.
A humanidade precisa de esperança mais do que nunca.

Sister, I need your wisdom more than ever.
Irmã, eu preciso da sua sabedoria mais do que nunca.

More than ever, marketers require data to better understand their customers.
Mais do que nunca, os comerciantes precisam de dados para melhor entender os seus clientes.

Your adventure stories make me want to travel more than ever.
Suas histórias de aventura me fazem querer viajar mais do que nunca.
(Leia o post Qual a diferença entre Travel, Trip, Journey e Voyage?)

After spending the weekend with him, I like him more than ever.
Depois de passar o fim de semana com ele, eu gosto dele mais do que nunca.

We are spending more than ever on education.
Nós estamos gastando mais do que nunca com educação.

It is obvious that, more than ever, we need a strong European Union.
É óbvio que, mais do que nunca, nós precisamos de uma União Europeia forte.

Don’t let her down! She needs you more than ever.
Não a decepcione! Ela precisa de você mais do que nunca.
(Leia o post Let Down | O que significa este phrasal verb?)

Now that I’ve proposed, Simone wants me more than ever.
Agora que eu a pedi em casamento, a Simone me quer mais do que nunca.

I am, more than ever, conscious of my shortcomings.
Eu estou, mais do que nunca, consciente dos meus defeitos.

Now that she’s with him, I want her more than ever.
Agora que ela está com ele, eu a quero mais do que nunca.

I screwed up and now they hate me more than ever.
Eu estraguei tudo e agora eles me odeiam mais do que nunca.
(Leia o post Screw Up | O que significa este phrasal verb?)

Que bom que você leu este artigo até o fim! Afinal, you must learn English now more than ever! E para não esquecer do novo vocabulário que aprendeu hoje, corre lá no seu Anki e adicione as frases acima. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.