Você com certeza conhece a expressão “com unhas e dentes”. Ela faz alusão às lutas dos animais selvagens quando caçam (por usarem as garras e a boca) e significa “com toda a energia, com toda força”. Neste post, veremos como expressar essa ideia em inglês.
Por acaso, essa expressão surgiu primeiro na língua inglesa, durante a idade média. A expressão em português é uma adaptação de tooth and nail, que literalmente significa “dente e unha”. Em inglês, na maioria das vezes diz-se fight tooth and nail, que seria “lutar com unhas e dentes”.
A seguir, você confere uma série de exemplos dessa expressão em contexto. Para usar esse conteúdo da maneira mais eficaz, veja o tutorial do Anki, uma ferramenta de memorização absolutamente revolucionária.
We fought tooth and nail but lost.
Nós lutamos com unhas e dentes mas perdemos.
We fought tooth and nail to keep our share of the business.
Nós lutamos com unhas e dentes para manter nossa parte do negócio.
They vowed to fight the new legislation tooth and nail.
Eles juraram lutar contra a nova legislação com unhas e dentes.
(Uma opção é separar “fight” de “tooth and nail” e especificar entre eles a coisa contra a qual se está lutando.)
I’m going to fight tooth and nail for that promotion.
Eu vou lutar com unhas e dentes por aquela promoção.
When the oil industry appeared they fought it tooth and nail.
Quando a indústria petrolífera apareceu, eles lutaram contra ela com unhas e dentes.(Na frase, o pronome “it” refere-se à indústria petrolífera, por isso “they fought it” foi traduzido como “eles lutaram contra ela”.)
She said: “We have fought tooth and nail for a new pool.”
Ela disse: “Nós lutamos com unhas e dentes por uma nova piscina.”
I’ll fight tooth and nail to win the finals.
Eu vou lutar com unhas e dentes para vencer as finais.
(“I’ll” é contração de “I will”, ou seja, “eu vou”.)
Everyone fought tooth and nail to keep the families here.
Todo mundo lutou com unhas e dentes para manter as famílias aqui.
Members of Congress have been fighting tooth and nail over this issue.
Membros do Congresso tem lutado com unhas e dentes sobre essa questão.
For a century, the two families fought tooth and nail over control of the land.
Por um século, as duas famílias lutaram com unhas e dentes pelo controle da terra.
É isso por hoje. Espero que tenham curtido, continuem firmes no aprendizado e compartilhem o post. Até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST