A expressão que estudaremos hoje, aparece no primeiro livro sobre o personagem Sherlock Holmes, intitulado A Study in Scarlet. No trecho, o detetive Tobias Gregson diz o seguinte:
I began to smell a rat. You know the feeling, Mr. Sherlock Holmes, when you come upon the right scent — a kind of thrill in your nerves.
Eu comecei a ficar com uma pulga atrás da orelha. Você conhece a sensação, Sr. Sherlock Holmes, quando você encontra a pista certa — um tipo de adrenalina nos seus nervos.
A expressão é smell a rat (literalmente, “farejar um rato”), e quer dizer “suspeitar de alguma trapaça ou engano”. Smell a rat é, portanto, equivalente a “ficar com a pulga atrás da orelha”. Agora, para manter esse vocabulário, você deve ter contato regular com ele. Como fazer isso de maneira simples e fácil? Através das frases de exemplo abaixo, junto ao Anki. Veja o tutorial completo do Anki para saber em detalhes.
Abaixo seguem os exemplos da expressão smell a rat.
The minute I came in, I smelled a rat.
No instante que eu entrei, eu fiquei com uma pulga atrás da orelha.
Anyway, I smell a rat… this chick is calling ten times a day?
De qualquer forma, eu estou com uma pulga atrás da orelha… essa garota está ligando dez vezes por dia?
Keep everything normal. I don’t want her to smell a rat.
Mantenha tudo normal. Eu não quero que ela fique com uma pulga atrás da orelha.
Neil smelt a rat and decided it was best not to proceed.
Neil ficou com uma pulga atrás da orelha e decidiu que era melhor não proceder.
When I saw the look they gave each other I smelled a rat.
Quando eu vi o olhar que eles deram um ao outro eu fiquei com uma pulga atrás da orelha.
After noting several discrepancies in his client’s story, the attorney began to smell a rat.
Após notar várias discrepâncias na história de seu cliente, o advogado começou a ficar com uma pulga atrás da orelha.
When I didn’t hear any more from my prospective employer, I began to smell a rat.
Quando eu não ouvi mais do meu futuro empregador, eu comecei a ficar com uma pulga atrás da orelha.
He smells a rat when something appears too good to be true.
Ele fica com uma pulga atrás da orelha quando algo parece ser bom demais para ser verdade.
When I got an email asking for my password, I should have smelled a rat.
Quando eu recebi um email perguntando minha senha, eu deveria ter ficado com uma pulga atrás da orelha.
I don’t think this was an accident. I smell a rat. Bob had something to do with this.
Eu não acho que isso foi um acidente. Eu estou com uma pulga atrás da orelha. Bob teve algo a ver com isso.
É isso por hoje. Espero que tenha gostado, agora basta usar o Anki para dar continuidade ao aprendizado. Até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST