Sabe aquela pessoa que sempre tem uma opinião oposta à dos outros e que gosta de ir contra a maré? Se você diz que é A, ela diz que é B, mas se você mudar de ideia e disser que é B, ela dirá que, na verdade, é A.
Costumamos dizer que essa pessoa é “do contra”. Esse inclusive é o nome de um dos personagens da Turma da Mônica, lembra?
Como será que dizemos “do contra” em inglês? Usando a palavra contrarian. Observe as frases abaixo para a aprender a usá-la e, depois, a acrescente ao seu Anki!
I’m a contrarian, you know?
Eu sou do contra, sabe?
He is a contrarian who frequently writes controversial opinion pieces.
Ele é um do contra que, com frequência, escreve obras de opinião controversa.
Known as a contrarian among his peers, he did not follow trends.
Conhecido como do contra entre seus colegas, ele não seguia tendências.
He doesn’t fear being a contrarian. He’s got a thick skin.
Ele não tem medo de ser do contra. Ele tem as costas largas.
She’s known as a contrarian, wearing yellow during the campaign instead of the red of the Popular Democratic Party.
Ela é conhecida como do contra, usando amarelo durante a campanha em vez do vermelho do Partido Popular Democrático.
He is a contrarian who likes to buy stocks whose price is depressed by bad news he believes is only temporary.
Ele é um do contra que gosta de comprar ações cujo preço foi baixado devido à más notícias que ele acredita serem apenas temporárias.
(Aprenda mais sobre a palavra whose lendo o artigo Estruturas do Inglês: WH Question Words.)
He is by nature a contrarian.
Ele é, por natureza, do contra.
As an investor, he’s a contrarian, preferring to buy stocks when most people are selling.
Como investidor, ele é do contra, preferindo comprar ações quando a maioria das pessoas está vendendo.
The truth is that you like being a contrarian.
A verdade é que você gosta de ser do contra.
A person who always says the opposite of what popular culture says is an example of a contrarian.
Uma pessoa que sempre diz o oposto do que a cultura popular diz é um exemplo de um do contra.
Journalists fancy themselves to be skeptics and contrarians.
Os jornalistas se imaginam como céticos e do contra.
Gostou de aprender como dizer “do contra” em inglês? Então, aproveite para ler também sobre a expressão To Swim Against The Tide. See you next time!

BAIXE O MATERIAL DO POST