Home Como se diz em inglês? Como se diz “Deixar Claro” em inglês?

Como se diz “Deixar Claro” em inglês?

19278
Como se diz “Deixar Claro” em inglês?

Hoje veremos algo bem simples: como dizer “deixar claro” em inglês, a expressão que usamos para dizer “explicar algo a alguém de forma não haja dúvida ou ambiguidade”.

O equivalente de “deixar claro” em inglês é to make clear. Ao pé da letra, to make clear é “fazer claro”, mas na verdade significa o mesmo que “deixar claro” e é a forma mais usada para dizer isso em inglês.

Vejamos agora uma série de exemplos, para você dominar o uso de make clear. É importantíssimo que você use o Anki com esses exemplos. Se não conhece o Anki, veja o nosso tutorial completo dessa ferramenta.

There’s something I want to make clear with you.
Existe algo que eu quero deixar claro pra você.

I want to make clear what I have said publicly before.
Eu quero deixar claro o que eu disse publicamente antes.

This information is sufficient to make clear his political allegiances.
Essa informação é suficiente para deixar claro as alianças políticas dele.

The teachers make clear to me what I have to do for homework.
Os professores deixam claro para mim o que eu tenho que fazer de lição de casa.

Pode-se dizer também make it clear, colocando o pronome it no meio. O sentido não muda em nada (embora haja contextos em que é gramaticalmente incorreto usar make it clear ao invés de make clear). Veja exemplos:

I want to make it clear to you, so ask questions if you want.
Eu quero deixar claro para você, então faça perguntas se você quiser.

These passages make it clear that Jesus Christ is the master of whom the Bible spoke.
Essas passagens deixam claro que Jesus Cristo é o mestre do qual a Bíblia falava.

I make it clear to the students what they have to do for homework.
Eu deixo claro aos estudantes o que eles tem que fazer de lição de casa.

Make clear também pode ser usado separado, ou seja, colocando o objeto que se deseja “clarificar” entre as palavras make e clear. Veja exemplos:

Let me help make the contract clear to you.
Deixe-me ajudar a deixar o contrato claro para você.

The far-right has now made its intentions clear.
A extrema-direita agora deixou suas intenções claras.

I would like to make this clear on behalf of the Council, so that there can be no doubt.
Eu gostaria de deixar isso claro em nome do conselho, para que não possa haver nenhuma dúvida.

Bem, ficamos por aqui. Espero que tenha aprendido bastante e, se foi útil para você, compartilhe com seus amigos. Bons estudos e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.