Você já deve ter ouvido falar que o tempo cura todas as feridas, ou algum ditado similar. E é verdade – às vezes, a única solução é deixar o tempo passar e as coisas se resolverem sozinhas. Nessas horas, costumamos dizer que estamos “dando tempo ao tempo”. Como será que se diz isso em inglês?
Em inglês, “dar tempo ao tempo” se diz give it time. Simples, né? Veja algumas frases com give it time para aprender a usar essa expressão. Depois, adicione-a ao seu Anki!
Give it time and you will recover.
Dê tempo ao tempo e você irá se recuperar.
Just give it time and things will get better.
Simplesmente dê tempo ao tempo e as coisas irão melhorar.
You two have only lived together for a week — give it time.
Vocês dois só estão morando juntos há uma semana — dê tempo ao tempo.
Things will get better. Don’t worry. Give it time.
As coisas irão melhorar. Não se preocupe. Dê tempo ao tempo.
It’s been hard for me at times, but you’ve got to give it time, Betty.
Tem sido difícil para mim às vezes, mas você precisa dar tempo ao tempo, Betty.
The reason you have to give it time is because things change.
O motivo porque devemos dar tempo ao tempo é que as coisas mudam.
(Leia o post Qual a diferença entre Because e Because Of?)
Why can’t you just give it time?
Por que você não pode simplesmente dar tempo ao tempo?
Give it time and things will start to improve.
Dê tempo ao tempo e as coisas vão começar a melhorar.
I’m trying to stay calm and just give it time, but I’m really worried that I’ll lose my job.
Eu estou tentando ficar calmo e simplesmente dar tempo ao tempo, mas estou muito preocupado que perderei meu emprego.
She told me to give it time but I simply can’t!
Ela me disse para dar tempo ao tempo, mas eu simplesmente não consigo!
Gostou de aprender a expressão give it time? Então, aproveite para aprender sobre Take Your Time, No Time Like The Present, By The Time e Big Time! See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST